ЯНВАРСКОЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Январской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
за работой этих техников следил человек, который в докладе о январской инспекции назван Карловским.
el segundo no lo había sido. A ambos los supervisaba la persona identificada en el informe de inspección de enero como Karlovskiy.
Во время своей январской поездки в страну мой Специальный советник встретился с высокопоставленными должностными лидерами правительства,
En la visita al país que realizó en enero, mi Asesor Especial se reunió con altos funcionarios del Gobierno,
обсуждена Исполнительным советом на его январской сессии 1997 года,
debatida en el período de sesiones de enero de 1997 de la Junta Ejecutiva,
Специальный представитель затронул эти вопросы на своей январской встрече с первым министром внутренних дел Со Кхенгом
El Representante Especial planteó estas cuestiones en la reunión que mantuvo en enero con el Coministro del Interior,
Председатель Исполнительного совета отметил, что после январской сессии он с помощью Директора- исполнителя и многих коллег по секретариату, в частности секретаря Исполнительного совета,
El Presidente de la Junta Ejecutiva observó que desde el período de sesiones de enero había tenido la oportunidad de seguir más de cerca las actividades del UNICEF,
17/ I Комитет постановил, что государства- участники, представляющие доклады на январской сессии любого года,
los Estados partes que presentaran informes en el período de sesiones de enero de cualquier año deberían presentar la información adicional,
Совет будет проводить обзор бюджета на январской сессии, то на сессии в сентябре он будет утверждать только выделение месячного объема ассигнований на январь до тех пор,
la Junta examinase el presupuesto en el período de sesiones de enero, en el período de sesiones de septiembre sólo se podría aprobar una consignación de un mes para enero, hasta que se hubiese examinado
Рабочая группа рекомендует Комитету по правам ребенка организовать еще одно совещание Рабочей группы до начала январской( 1998 года)
El Grupo de Trabajo recomienda a el Comité de los Derechos de el Niño que el Grupo de Trabajo se reúna de nuevo antes de el período de sesiones de enero de 1998 de el Comité,
Почти во всех страновых записках, рассмотренных Исполнительным советом на его январской сессии 2001 года, упоминаются меры по искоренению гендерного неравенства среди детей, недопущению насилия в отношении женщин
En prácticamente todas las notas de los países que la Junta Ejecutiva examinó en su período de sesiones de enero de 2001 se hacía una referencia concreta a las medidas para eliminar las desigualdades entre los géneros en la infancia,
Специальный докладчик сообщил о своей обеспокоенности в связи с запретом демонстраций в ходе своей январской поездки, а также в письме с последующими утверждениями от 17 февраля 2014 года о том,
El Relator Especial expresó su preocupación por la prohibición de las manifestaciones durante su misión de enero, así como en una carta de seguimiento, de 17 de febrero de 2014, en la que denunciaba que
Участники январской встречи в 1997 году согласились, что, несмотря на продолжающееся сотрудничество в регионах,
Los participantes en la reunión de enero de 1997 convinieron en que pese a la cooperación que existía en las regiones que se examinaban,
Князь НИКОЛАС( Лихтенштейн) говорит, что его делегация сожалеет, что Протокол II не был укреплен на январской сессии Конференции по рассмотрению действия Конвенции,
El Príncipe NICOLAS(Liechtenstein) dice que su delegación lamenta que el Protocolo II no haya sido reforzado en las sesiones de enero de la Conferencia de Examen y espera que en la segunda
с которыми в настоящее время сталкивается КЛДОЖ, относится не только задержка с рассмотрением 44 докладов, но и тот факт, что из намеченных восьми докладов государств- участников на январской сессии 1997 года было представлено лишь пять.
espera de ser examinados, sino también el hecho de que solamente se han presentado cinco de los ocho informes previstos de los Estados Partes para el período de sesiones de enero de 1997.
которое будет представлено Исполнительному совету на его октябрьской сессии 1994 года( DР/ 1994/ 62) и январской сессии 1995 года( DP/ 1995/ 6
parte de la propuesta que presentó a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones de octubre de 1994 y enero de 1995 sobre la manera de establecer a la Oficina
которое будет представлено Исполнительному совету на его октябрьской сессии 1994 года( DР/ 1994/ 62) и январской сессии 1995 года( DP/ 1995/ 6
parte de la propuesta que presentó a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones de octubre de 1994 y enero de 1995 sobre la manera de establecer a la Oficina
Затем Исполнительному совету будет предложено утвердить пересмотренную страновую записку на основе процедуры отсутствия возражений на его январской сессии первого года новой страновой программы,
Se pedirá a la Junta Ejecutiva que apruebe la nota informativa, según el criterio de no objeción, en su período de sesiones de enero del primer año del nuevo programa para el país,
В январской публикации издательства<<
En la obra titulada The United Nations and the Regions: Third World Report on Regional Integration, publicada en enero por la editorial Springer,
выраженную на январской встрече НАТО на высшем уровне, оказывать поддержку Организации Объединенных
según lo declarado en la Cumbre de enero de la OTAN, a apoyar a las Naciones Unidas en sus esfuerzos para proteger las zonas seguras,
как можно скорее создать надлежащие условия для проведения выборов в Восточном Иерусалиме, чтобы в течение январской предвыборной кампании израильские власти обеспечили свободу передвижения кандидатам и чтобы заключенные в израильских тюрьмах могли принять участие в голосовании.
las modalidades de la votación en Jerusalén oriental, que las autoridades israelíes garanticen la libertad de circulación de los candidatos durante el período de campaña en enero y que los presos recluidos en cárceles israelíes puedan votar.
На январской сессии Конференция провела интенсивные дискуссии по статьям 2- 7 Протокола II и по его Техническому
En las sesiones de enero la Conferencia celebró intensos debates sobre los artículos 2 a 7 del Protocolo II
Результатов: 69, Время: 0.0246

Январской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский