АДОЛЬФ ГИТЛЕР - перевод на Немецком

Adolf Hitler
адольф гитлер

Примеры использования Адольф гитлер на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И такие, как он, лично проводят Адольфа Гитлера к вратам ада.
Und die werden Adolf Hitler bis an die Pforten der Hölle eskortieren.
Я уже раз 200 убивал Адольфа Гитлера.
Ich habe Adolf Hitler schon 200 Mal k.o. geschlagen.
Месье Майор, что вы думаете об Адольфе Гитлере?
Herr Bürgermeister, was halten Sie von diesem Adolf Hitler?
Точно о его отношениях с дядей Адольфом Гитлером неизвестно.
Von einer Verwandtschaft mit Adolf Hitler ist nichts bekannt.
Но не с Адольфом Гитлером.
Aber nicht mit Adolf Hitler.
Вернувшись в Вену, Кеттелер приступил к подготовке покушения на Адольфа Гитлера.
Nach seiner Rückkehr nach Wien begann Ketteler mit den Vorbereitungen für ein Attentat auf Adolf Hitler.
Он хочет вызвать в тебе чувство вины за то, что ты писал про Адольфа Гитлера.
Du sollst dich schuldig fühlen, weil du über Adolf Hitler schreibst.
Фанател от Джона Леннона и Адольфа Гитлера. Поди разбери.
Großer Fan von John Lennon und Adolf Hitler, das sagt alles.
Смерть Адольфа Гитлера.
Der Tod Adolf Hitlers.
Хелена Бехштейн, совладелица предприятия, уже на раннем этапе становится поклонницей Адольфа Гитлера.
Helene Bechstein, nun Mitinhaberin des Unternehmens, war eine frühe Verehrerin Adolf Hitlers.
агрессивное правительство Адольфа Гитлера.
aggressive Regierung Adolf Hitlers ernannt.
Во времена национал-социализма« Фюрербау» служило резиденцией Адольфа Гитлера.
Während des Nationalsozialismus diente der Führerbau als Repräsentationsbau Adolf Hitlers.
Среди его работ- бюст Адольфа Гитлера.
Zu seinen Arbeiten gehört eine Büste Adolf Hitlers.
переносящая Адольфа Гитлера в современный мир,
eine Satire, die Adolf Hitler in die heutige Welt versetzt
минимум с ведома Адольфа Гитлера, чтобы провести мирные переговоры с представителями оппозиции в Великобритании,
zumindest mit Wissen von Adolf Hitler nach Großbritannien geflogen, um Friedensverhandlungen mit der in England
Отношения между Адольфом Гитлером и его племянником Уильямом Патриком Гитлером( 12 марта 1911, Ливерпуль- 14 июля 1987) также были непростыми.
Auch das Verhältnis zwischen Adolf Hitler und seinem Halbneffen William Patrick Hitler(* 12. März 1911 in Liverpool;† 14. Juli 1987) war belastet.
Это привело к власти Адольфа Гитлера, что повлекло за собой войну,
Sie brachte Adolf Hitler an die Macht und führte zu einem Krieg,
В 1920- е годы Ангела переехала в Мюнхен к Адольфу Гитлеру, затем в„ Бергхоф“, Оберзальцберг.
In den 1920er Jahren zog Angela, die bis dahin in Wien gelebt hatte, zu Adolf Hitler nach München, später auf seinen„Berghof“ auf dem Obersalzberg.
И за твоего брата который нашел собственный путь к нашему лидеру, Адольфу Гитлеру!
Und auf deinen Bruder, der den Weg zu unserem Führer Adolf Hitler gefunden hat!
стояли имена еще 15 членов« Красной капеллы», было отклонено 21 июля 1943 года лично Адольфом Гитлером.
das ebenfalls von 16 weiteren Mitgliedern der Roten Kapelle gestellt wurde, lehnte Adolf Hitler am 21. Juli 1943 im Führerhauptquartier ab.
Результатов: 43, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий