АКУЛ - перевод на Немецком

Haie
акула
хай
Shark
акула
шарк
Haien
акула
хай
Hai
акула
хай

Примеры использования Акул на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Только акул много.
Und es wimmelt von Haien.
Поберегись акул, ок?
Pass auf Haie auf, okay?
Берегись акул на обратном пути.
Pass auf dem Rückweg auf Haie auf..
И вы сможете заметить преследующих вас акул.
So sehen Sie, wie die Haie auf Sie zuschwimmen.
Что пострашней акул.
Schlimmer als Haie.
Я тоже очень боюсь акул.
Ich habe selbst Angst vor Haien.
Лучше попробуем обогнать акул.
Da fahren wir besser mit den Haien.
Но мне нравится, что они- пресноводный эквивалент акул.
Ich mag an ihnen, dass sie das Süßwasser-Pendant zu den Haien sind.
Мы вступаем в игру или ловим акул?
Spielen wir Jäger oder fischen wir nach Haien?
Ты плывешь в лодке и маркируешь акул.
Damit steigt man einfach ins Boot und steckt den Anhänger an den Hai.
В результате у Восточного побережья были пойманы сотни акул.
In der Folge wurden hunderte von Haien an der Küste gefangen.
Король Акул должен будет уснуть, как маленький ребенок.
sollte King Shark wie ein kleines Baby einschlafen.
но… Снарт застрял в комнате с Королем Акул.
Snart ist in der Zelle mit King Shark gefangen.
от по-настоящему гигантских акул до грациозных малышек,
sehr großen Haien zu ganz kleinen,
С тех времен городок приобрел печальную известность благодаря концентрационному лагерю, который был построен на расположенном неподалеку от побережья острове Акул.
In dieser Zeit war die Stadt vor allem für das vor der Küste auf der Shark Island errichtete Konzentrationslager bekannt.
Лед и его банда акул решают, потопить Титаник при помощи айсберга.
Ein Hai, Iceteeth, und eine Riesenkrake, Weissenegger, sollen das Schiff zum Kentern bringen, indem sie Eisberge auf die Titanic schleudern.
По статистическим данным, в Тасмании от их укусов муравьев- бульдогов гибнет каждый год больше людей, чем от нападений акул, ядовитых пауков и змей вместе взятых.
Laut Statistik sterben in Tasmanien jedes Jahr mehr Menschen an Ameisenbärenhunden als an den Angriffen von Haien, giftigen Spinnen und Schlangen.
вам держаться подальше от акул.
Sie bleiben weg von den Haien.
голубых китов и белых акул или с помощью инновационных приложений.
Blauwalen oder Weißen Haien. Vielleicht Killer-Apps erstellen.
По другим данным, в Австралии от укусов этих насекомых ежегодно гибнет больше людей, чем от нападений акул, пауков и змей вместе взятых.
Anderen Daten zufolge sterben in Australien jedes Jahr mehr Menschen an den Bissen dieser Insekten als an den Angriffen von Haien, Spinnen und Schlangen.
Результатов: 132, Время: 0.1087

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий