АРГУМЕНТЫ - перевод на Немецком

Argumente
аргумент
довод
замечание
аргументация
подмечено
Argumentation
аргумент
рассуждения
довод
аргументация
Parameter
параметр
аргумент
передаваемое значение
Argument
аргумент
довод
замечание
аргументация
подмечено
Argumenten
аргумент
довод
замечание
аргументация
подмечено
Kernfragen

Примеры использования Аргументы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Таковы твои аргументы?
Das ist Ihr Argument?
Это убедительные аргументы.
Dies sind überzeugende Argumente.
Что на этом столе весьма убедительные аргументы.
Auf diesem Tisch sind sehr überzeugende Argumente.
Это очень серьезные аргументы.
Das sind stichhaltige Argumente.
С параметром add используются следующие параметры и аргументы.
Die folgenden Optionen und Argumente werden mit add verwendet.
Я считаю, что мои аргументы были более убедительными.
Ich denke meine Argumente waren überzeugender.
Рассмотрим ниже аргументы.
Betrachtet die Argumente unten.
Слушай, я знаю все эти аргументы" Мы все одинаковы.
Hey, ich, ich kenne dieses"Wir sind alle gleich" -Argument.
Его аргументы, риторика, но не задуманное.
Seine Argumente, seine Rhetorik. Nicht diesen Plan.
Приведенная ниже таблица описывает аргументы и параметры этой команды.
In der folgenden Tabelle werden die Argumente und Optionen für diesen Befehl beschrieben.
Вычисляет аргументы, состоящие из логических выражений,
Wertet eine Liste von Argumenten aus, die jeweils aus einem Ausdruck
Как ты опровергала аргументы прокурора… держала в кулаке присяжных.
Wie du die Argumente des Staatsanwalts zerpflückt hast danach hattest du die Jury in der Hand.
Содержит аргументы, передаваемые выбранным приложениям FastCGI при запуске.
Listet die Argumente auf, die zur Startzeit an die ausgewählte FastCGI-Anwendung übergeben werden sollen.
Указать аргументы передаваемые приложения.
Geben Sie die Argumente an, die an die Anwendung übergeben werden.
В действительности, военные фактически милитаризовали аргументы мирного движения 1960- х годов.
Tatsächlich hat das Militär die Argumente der Friedensbewegung der 1960er Jahre eigentlich militarisiert.
Отлично. это мои аргументы для завтрашнего интервью на радио.
Das sind die Gesprächspunkte für mein NPR-Interview morgen.
Аргументы за и против вступления в коалиционное правительство хорошо известны.
Die Argumente für und gegen eine Regierungsbeteiligung sind gut bekannt.
Елизавета выслушивает аргументы своих советников, но не приходит к какому-то одному выводу.
Elisabeth hört sich die Argumente ihrer Berater an, legt sich aber nicht fest.
В приведенной ниже таблице описаны аргументы, необходимые для выполнения данной процедуры.
In der folgenden Tabelle werden die Argumente beschrieben, die bei diesem Verfahren erforderlich sind.
Тебе нужны аргументы или ответ?
Wollen Sie einen Grund oder eine Antwort?
Результатов: 271, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий