БАЛА - перевод на Немецком

Ball
мяч
бал
шарик
танцы
мячик
выпускной
шар
бол
Bala
бала
Balls
мяч
бал
шарик
танцы
мячик
выпускной
шар
бол
Homecoming

Примеры использования Бала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мисс Пуля или Мисс Бала( исп. Miss Bala)- мексиканский фильм 2011 года режиссера Херардо Наранхо.
Miss Bala(bala, spanisch für Kugel) ist ein mexikanisches Filmdrama von Gerardo Naranjo aus dem Jahr 2011.
Так же, как меня попросили уйти из комитета бала" Снежинки" и не просили возвращаться в фонд Центра Линкольна.
Ich wurde ja auch aus dem Komitee des Snowflake Ball und aus der Lincoln-Center-Stiftung verbannt.
кроме Харадина Бала, были признаны невиновными и выпущены.
außer Haradin Bala, aus Mangel an Beweisen freigesprochen.
И потом, когда она вернулась с бала, она вспомнила обо мне.
Und dann, als sie vom Ball zurückkam, dachte sie daran, bei mir reinzuschauen.
Вы ждете много от этого бала, и вам хочется, чтобы все тут были,
Sie erwarten für sich etwas Wichtiges von diesem Balle, und da möchten Sie,
Этот парень вальсирует тут, будто он король бала. А в Шри-Ланке бог весть чем занимался.
Dieser Typ tanzt hier rein, wie wenn er der König des Tanzes wäre nachdem er was auch immer in Sri Lanka gemacht hat.
и за неделю до бала я осталась без пары,
Ich hab eine Woche vor dem Ball kein Date mehr.
Поскольку Бала сам будет выступать на TED, я не буду тратить слишком
Da"Bala" hier selbst einen Vortrag halten wird,
которая вышла в" The New Republic" через два дня после бала в Белом доме.
der unglücklicherweise in der'The New Republic' erschien, zwei Tage nach dem Ball im Weißen Haus.
которая вышла в" The New Republic" через два дня после бала в Белом доме.
der unglücklicherweise in der'The New Republic' erschien, zwei Tage nach dem Ball im Weißen Haus.
богослужения на следующий день и вечерних танцев или бала.
am nächsten Tag ein Gottesdienst und abends ein Ball oder Tanzfest.
Вчера вечером на балу, ты говорил о хорошей игре.
Gestern Abend auf dem Ball, hast du das Richtige gesagt.
Мы даем бал на совершеннолетие Джулии.
Wir geben zu Julias 21. einen Ball.
Королевский бал?
Ein königlicher ball?
Завтра на балу будет об этом объявлено.
Es wird morgen auf dem Ball bekanntgegeben.
Ты врала мне на балу, и врешь сейчас.
Du hast auf dem Ball gelogen und auch jetzt.
А на балу Сибил казалось, что все решено.
Auf Sybils Ball schien doch alles geklärt zu sein.
На балу все смотрели только на вас.
Jeder auf dem Ball starrte es an.
Венский бал в Москве Москва Музыка.
Wiener Ball in Moskau Moskau Musik.
Мы устроим бал в его честь.
Wir veranstalten ihm zu Ehren einen Ball.
Результатов: 60, Время: 0.2244

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий