БАНДИТОВ - перевод на Немецком

Banditen
бандит
Gangster
гангстер
бандит
головорезы
мафиози
ганстером
гангстерская
бандюком
Schläger
ракетка
биту
головорезы
клюшку
бита
бандит
хулиганы
битой
вышибалой
Räuber
грабитель
разбойник
хищниками
бандит
воров
Bandit
бандит
Verbrecher
преступник
бандит
уголовник
злодеи
головорез
гангстерами
Krimineller
преступники
преступные
криминальной
преступница
уголовное
преступлений
уголовница
уголовники

Примеры использования Бандитов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он человек, который передал этих бандитов правосудию.
Er ist der Mann, der diese Gesetzlosen ihrer Gerechten Strafe zugeführt hat.
Тара Мы точно не отмываем деньги бандитов?
Waschen wir sicher kein Geld für die Mafia?
Уайетт убил 77 бандитов этим пистолетом.
Wyatt erschoss mit dieser Waffe 77 Gesetzlose.
В горах прячется много бандитов.
Viele Bandidos verstecken sich in den Bergen.
Но мы нашли Зипп и еще парочку бандитов в старом здании.
Wir fanden die von Zip und zwei anderen Gaunern in einem alten Bau.
Чтобы отстреливать дичь и бандитов.
Für Fleisch und gegen Banditen.
В этих краях полно бандитов.
Es wimmelt vor Banditen in diesen Bergen.
Если Пуаро прав и не было бандитов, она все выдумала.
Wenn Poirot Recht hat und es keine Einbrecher gab, muss Sie sie erfunden haben.
По прошествии этого времени более 300 бандитов не оказывая сопротивления, сложили свое оружие и сдались властям.
Nach einiger Zeit ergaben sich 300 Banditen und legten ohne Widerstand ihre Waffen nieder.
Там было почти 100 бандитов в тот день, и каждый держал палец на спусковом курке.
Aber an dem Tag hingen fast 100 Gangster da herum, und jeder hatte den Finger am Abzug.
Нанимают бандитов и несостоявшихся военных, дают им большие пушки
Die stellen Schläger und Armeeaussteiger ein, geben ihnen große Waffen
очищу наши города от террористов и бандитов.
unsere Städte von Terroristen und Banditen befreien.
У нас есть две четырехместные машины, восемь бандитов и одна большая сумка с героином.
Ich hab zwei Viersitzer-Fahrzeuge, acht Gangster, Und einen großen Sack voller Heroin.
носимся из одного отдаленного края в другой, преследуя кочевников и бандитов в то время, как в Македонии не хватает людей!
ziehen wir durch entlegene Regionen und jagen Räuber, während es Makedonien an Männern fehlt!
Окей, Арчер, у нас тут девять… отставить… десять бандитов, на 12 часов.
Ok, Archer, ich sehe neun, nein, zehn Banditen, auf zwölf Uhr.
Оливер, которого я знаю никогда бы не позволил группе опасных бандитов наводнить свой город, красть лекарства.
Der Oliver, den ich kenne, würde nie eine Gruppe gefährlicher Krimineller in seiner Stadt rumkriechen lassen, sie Medikamente stehlen lassen.
Королева Бандитов"- зто обитель беззакония,
Die Bandit Queen ist eine Lasterhöhle,
Одним из них был Пулан Дэви, чья история легла в основу потрясающего фильма Шекхара Капура" Королева бандитов", который я советую вам посмотреть.
Aber Poolan Devi war eine von ihnen. Und Shekhar Kapur drehte einen Film über sie, Bandit Queen, den sollten Sie sehen.
Учебники, полные чуши, профсоюзы учителей, состоящие из бандитов, старые училки, впавшие в маразм, которые все еще используют слова типа" вненесомненно.
Lehrbücher voll von Unwahrheiten,… Lehrergewerkschaften,… voll von Gangstern,… und unkündbaren Schwachköpfen,… die immer noch Wörter wie"unbeschadet" benutzen.
коррупционеров и жестоких бандитов.
korrupten Beamten und gewalttätigen Gangstern.
Результатов: 70, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий