БЕЛКОВ - перевод на Немецком

Proteine
протеин
белок
белковая
Proteinen
протеин
белок
белковая
Protein
протеин
белок
белковая
Eiweißen
белок
протеин
яичные белки
на белка

Примеры использования Белков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Благодаря высокому содержанию жиров и белков, орехи являются незаменимым источником энергии в холодное время года.
Mit ihrem hohen Fett- und Proteingehalt sind Nüsse eine heiß begehrte Energiequelle in der kalten Jahreszeit.
перейти от кода из 4- х букв к коду белков из 20- ти букв?
Die Frage war: Wie kommt man von einem 4-Buchstaben-Code zu dem 20-Buchstaben-Code der Proteine?
почти все что мы есть состоит из белков.
ungefähr alles aus dem wir bestehen, aus Proteininen gemacht ist.
это строительные блоки белков.
weil sie die Bausteine für Proteine sind.
Protein Data Bank, PDB- банк данных трехмерных структур белков и нуклеиновых кислот.
Die Protein Data Bank(PDB) ist eine Datenbank für 3D-Strukturdaten von Proteinen und Nukleinsäuren.
Были сделаны всякого рода анализы, и что касается белков, жиров и витаминов,
Es gab alle möglichen Arten der Analyse und bezogen auf Proteine, oder Fett, oder Vitamine,
Коллаген, который составляет почти треть от общей массы всех белков тела, находится в коже,
Körperstruktur, Bewegung Kollagene, die bis zu 1/3 des gesamten Körperproteins ausmachen können, sind Strukturproteine der Haut, des Bindegewebes
управлять созданием различных белков.
den Bau verschiedener Eiweiß-Moleküle zu steuern.
Они являются своего рода строительных блоков для всех видов белков, даже гормоны нейротрансмиттеров.
Sie sind eine Art von Bausteinen für alle Arten von Protein, Neurotransmitter auch Hormone.
минералов, белков или общей калорий),
Mineralien, Proteine oder insgesamt Kalorien),
которая кодирует производство всех наших белков, есть как продукт природы,
die für die Produktion aller unserer Proteine steht, sowohl ein Produkt der Natur,
Каким-то образом, все что вы помните, находится в вашем мозге на модифицированных нервных окончаниях фосфорилированных белков. Никто не знает,
Alle Erinnerungen sitzen im Hirn irgendwie in modifizierten Nervenenden- phosphorilierten Proteinen- niemand weiß,
Сравнение линейных полимеров- белков, состоящих из цепочек аминокислот,
Der Vergleich linearer Polymere- Proteine, die aus Aminosäureketten bestehen,
витаминов, белков, железа и цинка,
Vitamin, Protein, Eisen und Zink 0,25 mg
мне следует начать с белков. Когда в организме развивается рак,
muss ich bei Proteinen beginnen. Wenn nämlich Krebs im Körper ist,
в реакциях распада или же существенному увеличению активности уже существующих белков в организме.
bei Zerfallsreaktionen führen oder die Aktivität bereits vorhandener Proteine im Körper signifikant erhöhen.
дать вам адекватные уровни витаминов и белков.
Ihnen ausreichende Mengen an Vitaminen und Proteinen führen kann.
сферические частицы, которые имеют внешние состоит главным образом из водорастворимых белков.
kugelförmige Partikel, die eine äußere besteht hauptsächlich aus wasserlöslichen Proteine gebunden transportiert.
структурных элементов белков в питании детей может привести к задержке роста.
Mangel an essentiellen Aminosäuren, den Bausteinen der Proteine, zu Störungen führen kann.
также некоторых аминокислот- основных составляющих белков.
Sterinen und einigen Aminosäuren, den Bausteinen der Proteine.
Результатов: 65, Время: 0.238

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий