БЭЙДЖОРА - перевод на Немецком

Bajor
бэйджор
баджор
bajoranischen
баджорских
бэйджора

Примеры использования Бэйджора на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Подумайте о престиже иметь нового лидера Бэйджора членом вашего ордена.
Denken Sie an das Prestige, wenn der neue Führer von Bajor ein Mitglied Ihres Ordens ist.
Я знаю ландшафт Бэйджора.
Ich kenne das Terrain auf Bajor.
За кем бы вы пошли: за политиком или за величайшим героем Бэйджора?
Würden Sie lieber einem Politiker oder Bajors größtem Helden folgen?
все дело в будущем Бэйджора.
es geht um die Zukunft von Bajor.
Это был один из самых урожайных сельскохозяйственных регионов Бэйджора.
Sie war einst eine der produktivsten Iandwirtschaftlichen Regionen auf Bajor.
Законы Федерации запрещают мне вмешиваться во внутренние дела Бэйджора.
Das Gesetz verbietet mir, mich in interne Angelegenheiten Bajors einzumischen.
духовным лидером Бэйджора.
die spirituelle Führerin Bajors.
Тоддман беспокоился о защите Бэйджора.
Toddman macht sich über die Verteidigung Bajors Gedanken.
что это значит для Бэйджора.
die Propheten wissen, was das für Bajor bedeutet.
Полагаю, они до сих пор поставляют им оружие, оружие, которое может быть использовано против Бэйджора.
Ich glaube, sie liefern ihnen immer noch Waffen. Waffen, die gegen Bajor verwendet werden könnten.
помочь Эмиссару принять это решение, решение, принципиально важное для всего Бэйджора.
die tiefgreifende Folgen für ganz Bajor haben wird.
я сделал то, что был должен, для Бэйджора.
ich habe getan, was ich für Bajor tun musste.
Кай всегда был духовным лидером Бэйджора, но Винн приходится делить эту роль со вами,
Die Kai war schon immer die spirituelle Führerin von Bajor, aber Winn muss diese Rolle mit Ihnen teilen.
Я понимаю, как эти переговоры важны для Бэйджора, но мои обязанности перед вами как вашего врача- важнее.
Ich weiß, wie wichtig diese Gespräche für Bajor sind, aber als Ihr Arzt habe ich zunächst eine Verpflichtung Ihnen gegenüber.
Они хотят, чтобы вы отправились в Гамма квадрант вместе с нами в качестве официального представителя Бэйджора.
Sie wollen, dass Sie uns in den Gamma-Quadranten begleiten, als offizieller bajoranischer Repräsentant.
что это на благо Бэйджора… и Федерации.
dass es im Interesse von Bajor ist… und der Föderation.
Компьютер, подключись в музыкальным файлам в эталонных банках данных Бэйджора и создай концертную программу из баджорских серен.
Computer, auf Musikdateien in den Master-Datenbanken von Bajor zugreifen und ein Konzertprogramm bajoranischer Serenaden erstellen.
именно вы воплотите мечту Бэйджора о мире.
die eine Friedensvision nach Bajor bringt.
наше будущее зависит от того, чтобы все действовали на общее благо Бэйджора.
unsere Zukunft hängt vom Handeln jedes Einzelnen für das Wohl Bajors ab.
Федерация не может гарантировать сохранность Бэйджора, поэтому Бэйджор не должен участвовать в сражении.
kann die Föderation die Sicherheit von Bajor nicht garantieren. Das bedeutet, Bajor darf nicht in die Kämpfe miteinbezogen werden.
Результатов: 62, Время: 0.0442

Бэйджора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий