ВАШУ МАМУ - перевод на Немецком

eure Mom
Your Mother
вашу маму

Примеры использования Вашу маму на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне очень жаль вашу маму.
Es tut mir leid, das mit Ihrer Mutter.
Вы можете позвать вашу маму?
Dürfte ich wohl mit Ihrer Mutter sprechen?
А вы слушали вашу маму?
Hörten Sie auf Ihre Mutter?
Эм… Я просто подбросил до дома вашу маму.
Ich habe Ihre Mutter nach Hause gebracht.
Вы всегда можете рассчитывать на вашу маму.
Sie können jederzeit auf Ihre Mutter verlassen.
Донни и Ванилла Айс трахнули вашу маму!
Donny und Vanilla Ice haben Ihre Mom gevögelt!
И это, детки, правдивая история о том, как я встретил вашу маму.
Kinder, und das ist die wahre Geschichte wie ich euere Mutter kennenlernte.
Может, и убьете, но это не вернет вашу маму.
Vielleicht. Aber das würde ihre Mutter auch nicht zurückbringen.
Я встречал Вашу маму.
Ich habe Ihre Mutter getroffen.
Я не собираюсь… убивать вашу маму.
Ich werde deine Mutter nicht töten!
Лили, благодарю вас, что привели вашу маму.
Lily, danke, dass Sie Ihre Mutter hergebracht haben.
А кто лечил вашу маму?
Und Ihre Mom? Wer war ihr Arzt?
Например, я бы никогда не встретил вашу маму, если бы не одна свадьба.
Zum Beispiel hätte ich eure Mutter nie getroffen, wenn diese Hochzeit nicht gewesen wäre.
Это была одна из ночей, перед тем, как я встретил вашу маму, когда мне действительно хотелось пойти в бар.
Da war diese eine Nacht bevor ich eure Mutter traf, als ich wirklich gerne in die Bar gehen wollte.
но это не то, что забрало вашу маму.
diese Macht hat eure Mom nicht getötet.
Пожалуйста, ради Бога, вытащи меня отсюда! Как я встретил вашу маму. Сезон 5.
Bitte um Himmels willen, hol mich da raus!~ How I Met Your Mother S05E07~~ The Rough Patch.
бы я не остался, я бы никогда не встретил вашу маму.
hätte ich nie eure Mutter kennen gelernt.
И меня тошнит от этого, потому что я люблю вас, ребята, и я люблю вашу маму, и это правда.
Und mir geht es mies deswegen, weil ich euch und eure Mom liebe und das ist die Wahrheit.
А теперь он узнал. Как я встретил вашу маму. Сезон 5, Серия 21.
Jetzt wusste er es.~ How I Met Your Mother S05E21~~ Twin Beds.
я влюбился… снова влюбился в вашу маму.
Ich hab mich wieder verliebt, und zwar in eure Mutter.
Результатов: 59, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий