ВДОХНОВИЛ - перевод на Немецком

inspirierte
вдохновлять
вдохновение
воодушевит
Inspiration
вдохновение
вдохновил
муза
вдохновителем
вдохновление
воодушевления
прообразом
inspiriert
вдохновлять
вдохновение
воодушевит
dazu ermutigt hat
inspirierst
вдохновляешь

Примеры использования Вдохновил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Barbour Мужская Akenside ватнике является страной рабочая одежда вдохновил Slim Fit ватник с внутренней карман на молнии.
Barbour Herren Steppjacke Akenside ist ein Land, Arbeitskleidung inspiriert Slim Fit Steppjacke mit Innentasche mit Reißverschluss.
она больше не вдохновил и Это не был защищен.
sie nicht mehr inspiriert und Es war nicht geschützt.
Сам Уайт начал исполнять рэп после того, как его вдохновил Таевион Уильямс, который использовал псевдоним Lil Tae.
White begann zu rappen, nachdem er sich von Taevion Williams, auch Lil Tae, inspirieren ließ.
Смех( Аплодисменты) Это только первые доспехи, на которые меня вдохновил« Экскалибур».
Lachen(Applaus) Das ist nur meine erste von"Excalibur" inspirierte Rüstung.
в настоящий момент в бегах в Йемене, который вдохновил нигерийца, сына главы национального банка Нигерии.
versteckt er sich momentan im Jemen. Er inspirierte einen Nigerianer, den Sohn des Vorsitzenden der nigerianischen Nationalbank.
Базель Watch Fair Rado также запустила три- вдохновил дизайн с белым теннис галактики список моделей.
Basel Watch Fair Rado leitete auch eine drei -inspirierte Design mit weißen Tennis Liste Galaxie Modelle.
Америка несла моральную ответственность за защиту молодых людей, которых вдохновил Обама.
Amerika hatte eine moralische Verantwortung die jungen Menschen zu schützen, die von Obama ermutigt worden waren.
Классическая музыка также вдохновил нытиков, как флейтист Altamiro Каррильо,
Klassischer Musik inspirierte auch die Nörgler, als Flötist Altamiro Carrilho,
High Tech стиль вдохновил и архитектора Эву Йиричну при проектировании оранжереи в Пражском Граде или Конгресс- центра в городе Злин, а также Петра Паролека во время создания проекта нового терминала аэропорта Брно- Туржаны.
Durch den Hightech-Stil ließ sich auch die Architektin E. Jiřičná in der Orangerie auf der Prager Burg oder dem Kongresszentrum in Zlín inspirieren und P. Parolek im Projekt der Abflughalle auf dem Flughafen Brno-Tuřany.
Подобный подход привлек и вдохновил широкие массы, которые, совместно с умным использованием интернета, принесли ему беспрецедентные четыре миллиона голосов. Такой подход побудил огромное число афроамериканцев
Dieser Aufruf zog große und begeisterte Menschenmengen an, was Obama zusammen mit der geschickten Nutzung des Internets eine noch nie da gewesene Anzahl von vier Millionen Spendern bescherte
русско-французский философ Александр Кожев, который вдохновил меня на такие выводы, я считаю, что Европейский союз в большей степени,
dem russisch-französischen Philosophen, der mich zu meiner ursprünglichen These animierte, glaube ich, dass eher die Europäische Union dem entspricht,
Он поверил в меня и вдохновил меня на экранизацию моей книги:
Der mir meine erste große Chance gegeben hat. Er war derjenige, der an mich geglaubt hat, und mich dazu ermutigt hat, meine Bücher zu verfilmen,
Это, как говорится, для тех, кто не понял меня, Это не флэш- игра, Но хотя FLASH вдохновил Тодд Коуп игры развивать свои средства разработки которого сегодня является крупнейшим продавцом в мире в отношении независимых разработчиков. В противном случае игра является удовольствие?
Weil seine Entwicklungsmethoden Macromedia eine bedienungsfreundliche Handwerk-Entwicklung entwickeln später gedient haben., Die being said, für diejenigen, die mich nicht verstanden, Dies ist kein FLASH-Spiel, Aber obwohl FLASH Todd Cope Spiele zu den Entwicklungstools entwickeln inspiriert ist die heute die größten Verkäufer der Welt im Hinblick auf unabhängige Entwickler. Ansonsten macht was ist das Spiel Spaß?
может быть такой интерес, который вдохновил бы не только политиков, но и бизнесменов,
der nicht nur Politiker ermutigte, sondern auch Firmen
в 101 году н. э. он вдохновил своего товарища Нафана- греческого еврея из Кесарии- на составление Евангелия.
vieles unerwähnt geblieben war. Folgerichtig ermunterte er im Jahr 101 seinen Mitarbeiter Nathan, einen griechischen Juden aus Cäsarea,
разрыв которого со сталинизмом в том году вдохновил множество интеллектуалов( в Польше
zur Abkehr vom Kommunismus anregte, in Warschau in dieser Woche haben dazu geführt,
Оно вдохновляет меня.
Es inspiriert mich.
Серия Pearl Edition была вдохновлена дизайном и цветовой гаммой ролика о Мэрилин Монро.
Inspiriert ist die Pearl Edition vom Design und der Farbe der Marilyn Monroe Animation.
Истории, вдохновленные Фридой Кало
Erzählungen, inspiriert von Frida Kahlo
Вдохновлен французской Бреге для Королевского флота создал первоначальный дизайн.
Inspiriert von der Französisch Breguet für die Royal Navy schuf den ersten Entwurf.
Результатов: 46, Время: 0.2189

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий