ВЕРТОЛЕТА - перевод на Немецком

Hubschrauber
вертолет
вертушка
Helikopter
вертолет
вертушка
Helis
Kampfhubschrauber
вертолета
Hubschraubers
вертолет
вертушка
Helikopters
вертолет
вертушка

Примеры использования Вертолета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне нужны ключи от твоего вертолета.
Ich brauche die Schlüssel zu deinem Helikopter.
И без него. Ночные выброски с парашютом и высадки с вертолета.
Ihr lernt Fallschirmspringen bei Nacht, Abseilen vom Hubschrauber.
Вы пытались сделать это с вертолета.
Du hast es mit dem Helikopter rausgeschafft.
Я поняла это, когда мы сошли с вертолета.
Ich sah es, als wir aus dem Hubschrauber stiegen.
Ты знаешь, сколько сколько стоит топливо для вертолета, братан?
Weißt du, wieviel das Benzin für einen Helikopter kostet, brah?
Он не сможет перевезти их без вертолета.
Ohne den Hubschrauber kann er sie nicht transportieren.
Ты тот парень с вертолета.
Sie sind der Typ im Helikopter.
Я не слышала вертолета.
Ich hörte den Hubschrauber nicht.
Он говорил, что все началось с падения вертолета во Вьетнаме.
Alles fing an, als er in Vietnam aus einem Helikopter fiel.
Пытки игру с вертолета.
Folter-Spiel mit einem Hubschrauber.
Ты в порядке? Когда нас выбрасывали из вертолета, я неудачно приземлился.
Beim Sturz aus dem Helikopter landete ich schlecht.
Тут где-то была моделька вертолета.
Hier irgendwo hatte ich einen Hubschrauber.
где прыгнул с вертолета.
Er sprang aus einem Hubschrauber.
А как насчет вертолета?
Wie sieht es mit Hubschraubern aus?
А как Джейк Фишер дошел до такой жизни, что выпрыгивает из вертолета?
Und wie wurde aus Jake Fischer einer, der aus Hubschraubern springen will?
Вы идете с вертолета, взять несколько дней отпуска.
Du fliegst mit raus, und wirst deinen Urlaub nehmen.
Это Кент Брокман из вертолета Арни.
Hier Kent Brockman im Hubschrauber von Arnie Pie.
Тяжело это говорить но президент был на борту вертолета.
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass der Präsident in dem Hubschrauber war.
У меня есть визуальное подтверждение этого вертолета.
Ich habe Sichtkontakt zu dem Hubschrauber.
Он не будет дожидаться вертолета.
Er wird nicht auf einen Hubschrauber warten.
Результатов: 167, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий