ВКУСНЫЙ - перевод на Немецком

gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
lecker
вкусный
аппетитно
восхитительный
вкуснятина
вкусненько
аппетитная
очень вкусно
ням
вкусняшка
köstlich
вкусно
очень вкусно
восхитительно
аппетитно
очень вкусным
сочный
объедение
драгоценное
schmackhaft
вкусный
schmeckt
вкус
чувствую
понравится
вкусны
как
вкусно
leckere
вкусный
аппетитно
восхитительный
вкуснятина
вкусненько
аппетитная
очень вкусно
ням
вкусняшка
leckeren
вкусный
аппетитно
восхитительный
вкуснятина
вкусненько
аппетитная
очень вкусно
ням
вкусняшка
guten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
gutes
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
köstliche
вкусно
очень вкусно
восхитительно
аппетитно
очень вкусным
сочный
объедение
драгоценное
köstlicher
вкусно
очень вкусно
восхитительно
аппетитно
очень вкусным
сочный
объедение
драгоценное
köstliches
вкусно
очень вкусно
восхитительно
аппетитно
очень вкусным
сочный
объедение
драгоценное
guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
leckeres
вкусный
аппетитно
восхитительный
вкуснятина
вкусненько
аппетитная
очень вкусно
ням
вкусняшка

Примеры использования Вкусный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как говорят у нас на Гавайях- это ÒНО что означает вкусный.
Und wir Hawaiianer bezeichnen ihn als"ono",… was"köstlich" bedeutet.
Как сделать вкусный овощной суп, говядина.
Wie man leckere Rindfleisch Gemüsesuppe machen.
Не пила такой вкусный виски?
Seit Sie so guten Whisky tranken?
На скорую руку некоторые вкусные коктейли клубника в этом вкусный игре приготовления пищи.
Schüren einige köstliche Erdbeer-Smoothies in diesem leckeren Küche Spiel.
но он действительно вкусный.
aber er ist lecker.
Очень вкусный.
Der ist so gut.
Вкусный обед. Что еще надо человеку для счастья?
Gutes Essen braucht ein Mann zum Glücklichsein, nichts anderes?
И вкусный обед, который вы обещали мне и моей труппе.
Und die leckere Mahlzeit, die ihr mir und meiner Truppe versprochen habt.
чертовски вкусный омлет?
gottverdammt guten Eier essen?
Этот ручной букет из красных роз и вкусный шоколадный торт будет обожать.
Diese Hand Bouquet von roten Rosen und leckeren Schokoladenkuchen wird angebetet werden.
Очень вкусный.
Wirklich gut.
Этот кебаб довольно вкусный.
Dieser Kebab ist lecker.
Конфет сделать вкусный дополнительные сюрприз!
Pralinen machen eine köstliche zusätzliche Überraschung!
Вкусный гриб и лук- шалот Паста. 4 порции.
Eine leckere Pilze und Schalotten Pasta. für 4 Personen.
Что ж, ты пропустила вкусный ужин.
Nun, du hast ein gutes Essen verpasst.
чтобы сделать этот вкусный напиток.
mischen sie zusammen mit diesen leckeren Getränk zu machen.
Должна сказать… для кучки любящих бананы недолюдей, вы, латиносы, делаете чертовски вкусный кофе.
Für kochbananenfressende Untermenschen braut ihr Latinos einen verdammt guten Kaffee.
Он очень вкусный.
Er ist wirklich sehr gut.
Я- такой сладкий и вкусный.
Aber ich bin so süß und lecker.
Просто вкусный бублик.
Nur ein köstlicher Bagel.
Результатов: 162, Время: 0.3698

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий