ВОЛКОМ - перевод на Немецком

Wolf
волк
вольф
вулф
вульф
волчица
волчонок
оборотень
Werwolf
оборотень
волка
вервольф

Примеры использования Волком на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Какова разница между собакой и волком?
Was ist der Unterschied zwischen einem Wolf und einem Hund?
Эй, тебе необязательно быть полумесячным волком, чтобы любить своих друзей.
Hey, jeder kann seine Freunde lieben, auch wenn er kein Wolf ist.
которая зарезана волком.
Das Schaf wurde vom Wolf gefressen.
Ты учил меня быть мужчиной и волком, а не вором и трусом.
Du hast mich zu einem Mann und einem Wolf erzogen, und nicht zu einem Dieb und Feigling.
Ты думаешь, что пока будешь оставаться волком, Я не смогу тебя допрашивать.
Du denkst, ich werde dich nicht befragen können, solange du ein Wolf bleibst.
Я думал, ты станешь волком, но ты превратился в того, что внутри тебя.
Ich dachte, du wärst ein Wolf, aber du hast offenbart, was in dir steckt.
Но ведь Мэтт был атакован Волком в полнолуние А твой дядя
Aber dann, wurde Matt von einem Wolf während Vollmond angegriffen,
в последний раз сразиться с Волком.
um ein allerletztes Mal gegen den Wolf zu kämpfen.
Прошу сообщите, если узнаете что у меня с волком есть еще что-то общее.
Sag Bescheid, wenn du was rausfindest, was mich noch mit dem Wolf verbindet.
приземлилась в лужу крови прямо перед волком.
Ich landete im Blut vor dem Wolf.
Как и ожидалось от вора, Лолидрагон бесшумно прокралась за волком, тот ее даже не заметил.
Wie man es von einem Dieb erwartete, schlich Lolidragon geräuschlos auf den Wolf zu ohne die Aufmerksamkeit des Wolfs zu erregen.
тогда я напомню тебе, Что это ты проклял меня, и я была волком шесть месяцев.
für sechs Monate ein Werwolf zu sein, und deshalb kenne ich jeden Zoll dieses Bayou's.
ты можешь быть волком, можешь быть самым страшным бандитом в Провинции Хайджин
du bist vielleicht ein Wolf, und magst du auch der schrecklichste Bandit von Haiyin sein,
Прошло больше тридцати лет с той холодной зимы и встречи с волком. Теперь,
Mehr als 30 Jahre sind seit dem Wolf und der Winterkälte vergangen… und heute wie damals verspürt er keine Furcht,
США с отношениями“ между овцой и волком”.
den USA mit der„zwischen einem Schaf und einem Wolf“ verglich.
Овца и волки»- это традиционная настольная шашечная игра для двух игроков.
Wolf und Schafe ist ein traditionelles Brettspiel für zwei Spieler.
Это волки воют!
Das war ein Wolf!
Но волк на горе.
Aber der Wolf auf dem Berg.
Волку достаются объедки.
Der Wolf kriegt nur die Reste.
Но если ты уступишь волку, то осознаешь правду.
Aber wenn du den Wolf annimmst, erkennst du die Wahrheit. Du bist der Wolf..
Результатов: 88, Время: 0.3401

Волком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий