DEN WOLF - перевод на Русском

волка
wolf
wölfin
волк
wolf
wölfin
волком
wolf
wölfin

Примеры использования Den wolf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Viele von uns haben den Wolf ihr Leben lang unterdrückt.
Многие всю жизнь пытаются подавить в себе волка.
beschloss er, den Wolf zu stellen.
он ушел охотиться на волка.
Und er ging nicht mit, den Wolf zu jagen.
И он никогда не ходил охотится на волка.
Den Wolf trifft keine Schuld.
Ты не можешь винить в этом волка.
Ich bat Ava, den Wolf zu zeichnen, und ich werde ihre Zeichnungen als Beweis vorlegen.
Я попросила Эйву нарисовать волка, и я предоставлю ее рисунки в качестве улики.
Wenn du den Wolf wieder rufst, dann gehörst du ihm und wirst nie mehr zurückkehren können.
Если ты снова призовешь волка, ты будешь принадлежать ему. Не будет возврата назад.
Den Wolf in Donnellys Garage,
Есть волк в гараже у Доннелли,
Du kannst den Wolf nur beherrschen, wenn du akzeptierst, dass er Teil von dir ist.
Единственный способ контролировать волка в себе- это признать, что он часть тебя.
um ein allerletztes Mal gegen den Wolf zu kämpfen.
в последний раз сразиться с Волком.
sieht den Wolf kommen und verlässt die Schafe und flieht;
кому овцы не свои, видит, как волк приходит.
Die wirkliche Falle ist nicht für Euch… sondern für den Wolf.
подготовили настоящую ловушку, но не для вас, а для волка.
Wie man es von einem Dieb erwartete, schlich Lolidragon geräuschlos auf den Wolf zu ohne die Aufmerksamkeit des Wolfs zu erregen.
Как и ожидалось от вора, Лолидрагон бесшумно прокралась за волком, тот ее даже не заметил.
der Waldbewohner entfernt ihn und schickt den Wolf seiner Wege.
Охотники ее вынимают и отправляют волка восвояси.
Die Schafe gewinnen, wenn sie den Wolf einkreisen oder an den Brettrand drücken,
Волки выигрывают, если им удается окружить овцу
Gut, das meine Mutter nicht hier ist. Für das Ding würde sie den Wolf mit bloßen Händen bekämpfen.
Хорошо, что здесь нет мамы, за него она бы дралась с волком врукопашную.
Ich weiß, dass du den Wolf beherrschen kannst.
ты можешь контролировать в себе волка.
der Wolf aus dem Gebüsch gebohrt, zwei grüne Augen blitzten wild, starrte kleine Schweine.">Pig sah den Wolf und will fliehen,
волк пробурены из кустов, два зеленых глаз мигает яростно, глядя прямо небольших свиней.">Свинья увидел волка, и хотят бежать,
Aber der Wolf auf dem Berg.
Но волк на горе.
Der Wolf will, dass ich es finde.
Волк хочет, чтобы я его нашел.
Ganz zu schweigen von den Wölfen und Bären.
Не говоря уже о перспективе Волков, медведей.
Результатов: 50, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский