ВОЛОСА - перевод на Немецком

Haar
волосы
прическа
шерсть
шевелюра
стрижка
Haare
волосы
прическа
шерсть
шевелюра
стрижка
Haaren
волосы
прическа
шерсть
шевелюра
стрижка
Haares
волосы
прическа
шерсть
шевелюра
стрижка

Примеры использования Волоса на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
даже при непосредственном механическом воздействии лишь с большими усилиями могут быть оторванными от волоса.
können sie selbst mit direkter mechanischer Wirkung nur mit großem Aufwand vom Haar abreißen.
В тот день обреет Господь бритвою, нанятою по ту сторону реки, царем Ассирийским, голову и волоса на ногах, и даже отнимет бороду.
Zu derselben Zeit wird der HERR das Haupt und die Haare an den Füßen abscheren und den Bart abnehmen durch ein gemietetes Schermesser, nämlich durch die, so jenseit des Stromes sind, durch den König von Assyrien.
другие были хохлатые с узлами из человеческого волоса, а один был серповидные,
andere wurden getuftet mit Knoten von menschlichen Haaren, und man war sichelförmig,
поднялись груди, и волоса у тебя выросли; но ты была нага и непокрыта.
hattest schon lange Haare; aber du warst noch nackt und bloß.
Вырвите волос из своей головы и представьте, как бы вы поместили один миллион предметов рядом друг с другом по ширине этого волоса.
Weisst Du, zieh mal ein ein Haar aus Deinem Schopf und stell Dir vor, da eine Million Dinge nebeneinanderzustellen, so über den Haarquerschnitt verteilt, nicht über die Länge des Haares- über die Breite.
вдруг улыбка, двинув его волоса и кожу на лбу,
aber plötzlich trat ein Lächeln, bei dem sich sein Kopfhaar und die Stirnhaut verschob,
в один атом или 1/ 50 000 диаметра вашего волоса.
ein Atom und">das 50 000stel von einem Haar im Durchmesser sind.
пуха и волоса, чтобы вы пользовались ими до определенного времени.
ihren Fellhärchen und ihrem Haar Ausstattung und Nießbrauch auf Zeit.
пуха и волоса, чтобы вы пользовались ими до определенного времени.
ihre Wolle und ihr Pelz und ihr Haar(gab Er euch) zu Gebrauchsgegenständen und zur Nutznießung für eine(bestimmte) Zeit.
придерживавшие их волоса, поздороваться с господами.
um die Bänder, mit denen sie sich die Haare aufgebunden hatten, abzunehmen und die Herrschaften zu begrüßen.
когда-то густых и прекрасных волоса с осунувшимся, худым лицом
früher so dichten schönen Haares am Hinterkopf aufgesteckt,
хороший контакт с поверхностью. Взять диаметр вашего волоса- у геккона таких 2 миллиона
Eigentlich ist das hier der Durchmesser ihrer Haare- ein Gecko hat zwei Millionen davon
от шерсти и волоса их- утварь и пользование до времени.
ihren Fellhärchen und ihrem Haar Ausstattung und Nießbrauch auf Zeit.
Волосы наших сыновей.
Die Haare unserer Söhne.
Здесь волос на моем стейке.
Da ist ein Haar auf meinem Steak.
Распылить по корням, волосам, ждать 10 минут, смыть шампунем.
Auf die Wurzeln und Haare sprühen, 10 Minuten warten, mit Shampoo ausspülen.
Отнеси волосы Шарлотты и кровь Карла в лабораторию.
Bringen Sie Charlottes Haar und Carls Blut ins Labor.
Волосы и глаза непонятного цвета.
Haare und Augen unverständlicher Farbe.
С темными волосами и… и пронзительными глазами.
Mit dunklem Haar und stechenden Augen.
Волосы и ногли продолжают рости.
Haare und Fingernãgel wachsen weiter.
Результатов: 61, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий