ВОЛОСА - перевод на Испанском

cabello
волос
прическа
кабельо
голову
стрижка
локоны
pelo
волос
прическа
шерсть
мех
стрижка
шевелюра
голову
волосатой
cabellos
волос
прическа
кабельо
голову
стрижка
локоны
crin
волоса

Примеры использования Волоса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помните клетку волоса?
¿Recuerdas la célula de cabello?
Это часть волоса.
Ты бы волоса обстриг, а то они у тебя тяжелы, особенно на лысине.
Deberías cortarte el cabello. Pesa demasiado. Sobre todo el de la calva.
Использовать ли мне кисть из барсучьего волоса или достаточно обыкновенной кисти для бумажных обоев?
¿debería usar pelo de tejón o bastaría con una simple brocha de empapelar?
Видимые нам нити волокон тоньше человеческого волоса,- это все, что осталось от тех плотных высохших стенок целлюлозы.
Las fibras en forma de hilo que vemos, más delgadas que cabello humano son los restos de esas paredes secas y densas de celulosa.
На теле не было найдено ни одного твоего волоса, Чен, мы сейчас получили отчет лаборатории по найденным уликам.
No se encontró ningún pelo tuyo en el cuerpo, Chen, pero acabamos de recibir el informe del laboratorio sobre la evidencia de rastros de prueba.
пуха и волоса[ скота], чтобы вы пользовались ими до срока.
de su pelo y de su crin, artículos domésticos para disfrute por algún tiempo.
потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным".
no se puede hacer un cabello blanco o negro.".
У нее были кривые зубы и четыре седых волоса на меланоме, но после 12 пинт этого дерьма,
Tenía los dientes rizados, y cuatro cabellos grises con melanoma,
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих,
Juan mismo estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura.
Каждая из них имеет размер, представьте себе, в одну тысячную толщины человеческого волоса.
Y cada una de éstas es sólo una milésima parte del ancho de un cabello humano,¿bien?
пуха и волоса, чтобы вы пользовались ими до определенного времени.
de su pelo y de su crin, artículos domésticos para disfrute por algún tiempo.
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих,
Juan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura,
которые тоньше человеческого волоса.
que son más finos que el cabello humano.
ДНК, из волоса, что мы нашли очень похож на ваш, возможно вашего родственника.
El ADN del pelo que encontramos se acerca bastante al tuyo como para que sea un familiar.
не можешь ниодного волоса сделать белым или черным.
no puedes hacer que un cabello sea ni blanco ni negro.
кусочек человеческого волоса.
trozo de pelo humano.
Скажем, из волоса?
un… mechón de pelo?
И я, признаюсь, не отличу кисти из барсучьего волоса от мясного жаркого. Ну, вы скромничаете.
Yo no sabría diferenciar una brocha de pelo de tejón de un pincel de cola de buey.
детектив Овенс проводит анализ волоса для нас.
la detective Owens está a punto de analizar un pelo para nosotros.
Результатов: 123, Время: 0.0807

Волоса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский