ВСАДНИКА - перевод на Немецком

Reiter
всадник
рейтер
наездники
вкладке
райтер
седока
конница
Geisterreiters
Reiters
всадник
рейтер
наездники
вкладке
райтер
седока
конница

Примеры использования Всадника на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Атос пропал, его лошадь вернулась без всадника.
Athos ist weg, sein Pferd kam ohne Reiter zurück.
В доме Скотта он вытащил Всадника в наш мир.
In Scotts Haus hat er einen Geisterreiter in unsere Welt geholt.
Того самого апокалипсиса, в котором четыре всадника, мор, и бензин по пять баксов за галлон?
Die vier Reiter-, Pestilenz-, 5-Dollar-pro Liter-Benzin-Apokalypse?
Ты про Всадника?
Wie bei den Reitern?
Отправь ночью всадника, и к утру он вернется.
Schicke noch heute einen Reiter los und er wird bis zum Morgen zurück sein.
Мое оружие убьет Всадника и передаст мне все его силы.
Meine Waffe wird den Reiter niederstrecken… und mir seine Macht verleihen.
Он хочет не просто убить Всадника, он хочет еще
Er will den Reiter nicht nur töten,
До Всадника и всего этого безумия, у меня были планы.
Vor dem Reiter und dem ganzen Theater hatte ich einen Plan.
Мы не знаем кто убил Всадника или вызвал Яо- гуаи.
Wir wissen nicht, wer den Reiter tötete… oder wer den Yao-Guai rief.
Когда ты ранил всадника, ваши родословные слились.
Als du den Reiter verwundet hast, haben sich eure Blutlinien vereint.
Когда ты ранил Всадника, ваши линии слились.
Als du den Reiter verwundet hast, haben sich eure Blutlinien vereint.
Если не для Всадника Смерти, то для кого?
Aber wenn ich nicht für den Reiter des Todes bestimmt bin, wer dann?
Скачка одного всадника на двух лошадях с прыжками через лошадь.
Der Reiter auf zwei Pferden oder wem Gott ein Amt gibt.
Я пытаюсь остановить Всадника и его союзника убить вас.
Ich versuche den Reiter und seine Verbündete davon abzuhalten, Sie zu töten.
Поиски всадника были долгими и опасными.
Die Suche nach einem Reiter hat lange gedauert und war gefährlich.
Того, кто разъединит тебя и всадника.
Jemand, der sie von dem Reiter trennen kann.
Ее магические барьеры помогли удержать Всадника в плену.
Ihre Schutzzeichen trugen dazu bei, dass wir den Reiter gefangen halten konnten.
Особенно, когда дело касается Всадника.
Vor allem nicht bei dem Reiter.
Не вовлекай во все это Всадника Войны.
Hören Sie auf mit dem Reiter des Krieges.
Ладно. Скорее всего, она чует близость Всадника.
Gut, das ist sicher eine Reaktion auf seine Nähe zum Reiter.
Результатов: 160, Время: 0.1994

Всадника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий