ВСАДНИКОВ - перевод на Немецком

Reiter
всадник
рейтер
наездники
вкладке
райтер
седока
конница
Fahrer
водитель
шофер
драйвер
гонщиков
пилот
водилу
всадников
таксист
велогонщиков
Reitern
всадник
рейтер
наездники
вкладке
райтер
седока
конница
Drachenreiter
всадник

Примеры использования Всадников на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сир Грегор выдвинется вперед с пятью сотнями всадников и сожжет Речные земли от Божьего Ока до Красного Зубца.
Ser Gregor wird mit 500 Reitern losziehen und die Flusslande von Gottesauge bis Roten Arm in Brand setzen.
предупредить задних автомобилей и всадников.
um die hinteren Fahrzeuge und Fahrer zu warnen.
Осадные войска состояли из 6000 пехоты, 5800 всадников, 400 саперов и 25 орудий.
Die Belagerungstruppen umfassten 6000 Mann Infanterie, 5800 Reiter, dazu 400 Arbeiter und 25 Geschütze.
Вторую линию составляли 1000 итальянских наемников и 300 сарацинских всадников под командованием дяди Манфреда- Гальвано Лансии.
Die zweite Linie bestand aus etwa 1.000 italienischen Söldnern und 300 sarazenischen leichten Reitern unter dem Befehl seines Onkels Galvano Lancia.
ветерок принес слабый звук скачущих всадников к них.
brachte ein Kinderspiel das schwache Geräusch galoppierender Reiter in Richtung sie.
находился папский отряд тяжеловооруженных всадников в 670 человек под командованием итальянского кондотьера Фабрицио Колонны.
stand die Kavallerie der Vorhut, bestehend aus rund 670 päpstlichen schweren Reitern unter Fabrizio Colonna.
Если мы хотим поймать Всадников, тебе нужно хоть чуть-чуть верить в меня.
Wenn wir hoffen, die Reiter zu erfassen, Dann müssen Sie ein wenig Vertrauen in mich haben.
Все глаза, все бинокли были обращены на пеструю кучку всадников, в то время как они выравнивались." Пустили!
Alle Augen, alle Operngläser waren auf das bunte Häuflein der Reiter gerichtet, als diese sich in Linie aufstellten.»Sie sind gestartet!
Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
Die Kolonie wurde von der Seuche infiziert, von dem Reiter der Pestilenz, auch bekannt als Unterwerfung.
Партия всадников подошел к забору,
Die Partei der Reiter kamen an den Zaun,
От шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои,
Deine Mauern werden erbeben vor dem Getümmel der Reiter, Räder und Streitwagen,
Как только объявят о смерти кардинала, 9 000 всадников на границе Руссильона вторгнутся в королевство.
Sobald der Tod des Kardinals bekannt wird, fallen 9.000 Ritter an der Grenze zu Roussillon ins Reich ein.
Honda Франции дал поддержку итальянского всадников, но я был исключен,
Honda France unterstützte italienische Fahrer aber ich wurde ausgeschlossen,
Yamaha XT Тенере и это был мой первый велосипед, который взял меня до конца 49° 60 всадников прибыл на финишной прямой.
das dauerte bis zum Ende 49 ° 60 Fahrer kam auf der Ziellinie.
курфюрст продвигался только со своей конницей, состоявшей из 5000 всадников в 30 эскадрильях и 600 драгун.
ging der Kurfürst nur mit Kavallerie vor, die aus 5000 Reitern in 30 Schwadronen sowie aus 600 Dragonern bestand.
собрав отряд из 50 всадников, спас от резни армян Капана.
Indem er eine Gruppe von 50 Reitern um sich sammelte, verteidigte er die armenische Bevölkerung von Kapan vor Massakern.
также 3 000 кавалеристов из нескольких эскадронов по 50 всадников в каждом.
die in Eskadronen von je 50 Reitern handelten.
От шума всадников и стрелков разбегутся все города:
Aus allen Städten werden sie vor dem Geschrei der Reiter und Schützen fliehen
позволило последним группам андитских всадников быстро обойти Каспийское море и распространиться на всю Европу.
befähigte die letzten Gruppen berittener Anditen, den Weg um das Kaspische Meer herum rasch zurückzulegen und ganz Europa zu überrennen.
вместо поворота оставил как всех всадников, которые предшествовали его проходит небольшая Дюна перед отъездом…
die statt drehen gelassen als alle Fahrer, die ihr Pässe vorausging hatte eine kleine Düne vor der Abreise…
Результатов: 99, Время: 0.5145

Всадников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий