ВЫМЫТЬ - перевод на Немецком

waschen
мыть
помыть
стирать
вымыть
мытья
стирки
отмыть
промывки
промыть
выстирать
gewaschen
мыть
помыть
стирать
вымыть
мытья
стирки
отмыть
промывки
промыть
выстирать
spülen
смывать
промыть
ополоснуть
смывания
раковины
мыть
вымыть
sauber
чистый
аккуратно
все чисто
уборку
чистенько
убирать
аккуратные
опрятным
чистенькая

Примеры использования Вымыть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Дайте ему вымыть лицо.
Er soll sich waschen.
ничего не помогает вымыть.
nichts hilft beim Waschen.
Недавно я собирала моллюсков и забыла вымыть сапоги.
Ich war Muscheln sammeln und habe vergessen, meine Stiefel abzuspritzen.
рекомендуется вымыть животное шампунем Барс.
wird empfohlen, das Tier mit Barshampoo zu waschen.
Может быть, Кастет позволит тебе вымыть его яйца.
Vielleicht erlaubt dir Killer, ihm seine Eier zu waschen.
Я помог отцу вымыть машину.
Ich habe meinem Vater dabei geholfen, das Auto zu waschen.
Вращающееся сопло на 360° легко вымыть все ары рта.
Gedrehte Düse leicht zu waschen alle ares des Mundes.
Надо бы тебе рот с мылом вымыть.
Ich wasch dir den Mund mit Seife.
Я могу все это вымыть.
Ich kann sie waschen.
я швыряю тарелки в мусорку, вместо того чтобы вымыть.
ich das Geschirr wegwerfe, anstatt es zu spülen.
После проведения обработки необходимо тщательно вымыть руки с мылом, а от« рабочей» одежды или же просто избавиться, или же выстирать ее с добавлением пищевой соды.
Nach der Behandlung müssen Sie Ihre Hände gründlich mit Seife waschen und"Arbeitskleidung" oder einfach mit Natron waschen..
Потом нужно вымыть водой с мылом пол и другие поверхности, с которыми возможен контакт человека или домашних животных.
Dann müssen Sie den Boden und andere Oberflächen in Kontakt mit Menschen und Haustieren mit Wasser und Seife waschen.
же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою;
so soll man ihn scheuern und mit Wasser spülen.
Когда вы встаете по утрам, вы должны вымыть руки, лицо и почистить зубы.
Wenn ihr morgens aufsteht, müsst ihr Hände und Gesicht waschen, die Zähne putzen.
должно разбить, а всякий деревянный сосуд должно вымыть водою.
aber das hölzerne Gefäß soll man mit Wasser spülen.
есть убрать со стола и вымыть посуду.
also Tisch und Geschirr sauber zu machen.
Оставить по возможности помещение на долгое время с закрытыми окнами, затем все тщательно вымыть и проветрить.
Wenn möglich, lassen Sie den Raum bei geschlossenen Fenstern längere Zeit, waschen und lüften Sie ihn dann gründlich.
Сумки следует тщательно вымыть и высушить перед повторным использованием
Die Beutel sollten vor der Wiederverwendung gewaschen und getrocknet werden
обмазать котенка; через 5- 10 минут вымыть его под струей теплой воды.
das Kätzchen bestreichen. Nach 5-10 Minuten unter fließendem warmen Wasser waschen.
Волосы перед обработкой следует тщательно вымыть простым шампунем и протереть полотенцем.
Das Haar sollte vor der Behandlung mit einem einfachen Shampoo gründlich gewaschen und mit einem Handtuch gerieben werden.
Результатов: 87, Время: 0.0532

Вымыть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий