SPÜLEN - перевод на Русском

смывать
spülen
abgewaschen werden
промыть
waschen
säubern
spülen
auspumpen
gespült
reinigen
ополоснуть
spülen
смывания
раковины
waschbecken
spüle
muscheln
schale
смыть
spülen
abgewaschen werden
мыть
waschen
reinigen
putzen
spülen
wash
вымыть
waschen
spülen
sauber

Примеры использования Spülen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
man die Zähne gut und spülen Sie reichlich mit Wasser schrubben.
вы трите зубы так и промыть обильно водой.
Sie können waschen, spülen, Nahrungsmittel, Kleidung
Вы можете помыть, ополоснуть, корма, одеть
es gibt ein großes Minus- nach dem Auftragen und Spülen ist es sehr schwierig, die Haare zu waschen!
есть огромный минус- после нанесения и смывания очень проблемно вымыть волосы!
Gelötete Spülen Räder werden typischerweise zum Glätten der Nähte verwendet,
Паяные раковины Колеса обычно используются для сглаживания швов,
perfekt und behält nach dem Spülen lange Zeit seine Eigenschaften.
паразитов( не только вшей) и долго сохраняет свои свойства после смывания.
so soll man ihn scheuern und mit Wasser spülen.
же она варилась в медном сосуде, то должно его вычистить и вымыть водою;
aber das hölzerne Gefäß soll man mit Wasser spülen.
должно разбить, а всякий деревянный сосуд должно вымыть водою.
Die Bullen kommen nicht, die Toiletten spülen nicht und der Müll stapelt sich in den Straßen.
Копов нет, туалеты не смывают. а на улицах скапливается мусор.
Sie müssen den Kopf wiederholt spülen.
голову приходится ополаскивать многократно.
Es sollte auch beachtet werden, dass die meisten Flohshampoos vor dem Spülen mindestens 10 Minuten auf dem Tier verbleiben müssen.
Также стоит иметь в виду, что большинство шампуней от блох необходимо выдерживать на питомце не менее 10 минут перед смыванием.
den Mund spülen, Wasser mit Aktivkohle trinken und Hände
покинуть помещение, прополоскать рот, выпить воду с активированным углем
kann ich dafür sorgen, dass die Toiletten in Morsezeichen spülen.
и я сделаю смыв в туалете по азбуке Морзе.
mehr Geld in die Taschen der deutschen Steuerzahler spülen.
карманы немецких налогоплательщиков углубятся.
dann weiter zu leuchten, Sie spülen Ihr Geld weg.
затем продолжают светиться, вы смыва ваши деньги.
Spülen unter fließendem Wasser
Ополаскивание под проточной водой
Während der Verarbeitung von Milch in den Prozess der Filterung und Spülen verwendet wird, gibt dieser ein mildes Aroma nicht in anderen Wodkas gefunden.
Во время обработки молока, используемого в процессе фильтрации и промывки, что придает ему сладкий вкус не встречаются в других водок.
Nach der ersten Behandlung mit einem beliebigen Präparat sind die Haare nach dem Spülen noch feucht und werden mit einem Kamm gekämmt.
после первой обработки любым препаратом еще влажные после ополаскивания волосы вычесываются гребнем.
streuen Sie auf die Person unrein Unreinheit der Toten und Spülen.
посыпать на человека оскверненные осквернения мертвым и очистка.
Hochtemperaturreinigung, Spülen bei normaler Temperatur, Dehydrierung und Nachzerkleinerung verwendet.
нормальная температура промывки, обезвоживания и вторичного дробления.
Bei stark ausgeprägten Anzeichen von Reizung den Vorgang jedoch abbrechen und das Arzneimittel bis zum Ende der empfohlenen Expositionszeit spülen.
при сильно выраженных признаках раздражения прекращать процедуру и смывать препарат до окончания рекомендуемого времени выдержки.
Результатов: 57, Время: 0.0844

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский