ВЫСОТАХ - перевод на Немецком

Höhen
высота
размер
сумму
уровне
объеме
вышних
Heights
хайтс
высотах
вершины
хейтс
айтс
хайт
хайдс
Höhenlagen
Höhe
высота
размер
сумму
уровне
объеме
вышних

Примеры использования Высотах на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
вы будете лететь на этих высотах.
dann würden Sie in diesen Höhen fliegen.
Народ еще приносил жертвы на высотах, ибо не был построен дом имени Господа до того времени.
Aber das Volk opferte noch auf den Höhen; denn es war noch kein Haus gebaut dem Namen des HERRN bis auf die Zeit.
Голос слышен на высотах, жалобный плач сынов Израиля о том,
Darum hört man ein klägliches Heulen und Weinen der Kinder Israel auf den Höhen, dafür daß sie übel getan und des HERRN,
Голос слышен на высотах, жалобный плач сынов Израиля о том,
Man hört ein klägliches Heulen und Weinen der Israeliten auf den Höhen, weil sie übel getan und den HERRN,
Голос слышен на высотах, жалобный плач сынов Израиля о том,
Man hört auf den Höhen/ das Weinen und Flehen der Söhne Israels,
Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.
Doch opferte das Volk immer noch auf den Kulthöhen, wenn auch nur dem Herrn, seinem Gott.
И возлюбил Соломон Господа, ходя по уставу Давида, отца своего; но и он приносил жертвы и курения на высотах.
Salomo aber hatte den HERRN lieb und wandelte nach den Sitten seines Vaters David, nur daß er auf den Höhen opferte und räucherte.
говорит Господь, приносящихжертвы на высотах и кадящих богам его.
daß sie nicht mehr auf den Höhen opfern und ihren Göttern räuchern sollen.
Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
Und ich will, spricht der HERR, in Moab damit ein Ende machen, daß sie auf den Höhen opfern und ihren Göttern Opfer darbringen.
приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
daß sie nicht mehr auf den Höhen opfern und ihren Göttern räuchern sollen.
Птица населяет все типы лесов на высотах от 150 до 900 м. Наибольшей плотности популяция достигает во влажных лесах более высоких местоположений,
Der Montserrattrupial bewohnt alle Waldtypen in Höhenlagen zwischen 150 und 900 m. Die höchste Populationsdichte erreicht er allerdings in den feuchten Wäldern der höheren Höhenlagen, die von Helikonien
совершать курения на высотах в городах Иудейских
zu räuchern auf den Höhen in den Städten Juda's
И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа, к пшенице
Und sie werden kommen und auf der Höhe Zion jauchzen und werden zu den Gaben des HERRN laufen,
И придут они, и будут торжествовать на высотах Сиона; и стекутся к благостыне Господа,
Sie werden kommen und auf der Höhe des Zion jauchzen und sich freuen über die Gaben des HERRN,
Односторонняя опалубка для стен высотой до 12, 80 м.
Für einhäuptige Wände bis 12,80 m Höhe.
Высота транспортного положения 3160мм.
Höhe Transportstellung 3160mm.
Непосредственно при введении евро достиг внушительных высот что напоминало ситуацию с первичным размещением акций высокотехнологичной компании.
Bei seiner Einführung erklomm der Euro beeindruckende Höhen, wie ein High-Tech-IPO.
Максимальная высота над землей 5 в 5 в.
Maximale Höhe über dem Boden 5 in 5 in.
Канадский снайпер Роб Ферлонг борьбе головокружительных высот постоянное смещение ветров
Die kanadische Scharfschützen Rob Furlong Kampf schwindelerregenden Höhen die ständige Verschiebung der Winde
Высота следующего игрока.
Höhe des nächsten Spielers.
Результатов: 82, Время: 0.0766

Высотах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий