ГИПНОЗ - перевод на Немецком

Примеры использования Гипноз на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В 1950 году Якоб Леви Морено совместно с Джеймсом М. Эннейсом впервые связал гипноз и психодраму в своем санатории психодрамы Бикон недалеко от Нью-Йорка.
Im Jahre 1950 veröffentlichte Jacob Levy Moreno gemeinsam mit James M. Enneis erstmals die Verbindung von Hypnose und Psychodrama in seinem Psychodrama-Sanatorium Beacon bei New York.
Мы гипнозу не для этого обучаемся.
Sie lernen nicht Hypnose dafür.
Ты знаком с гипнозом, Барнабас?
Haben Sie Erfahrungen mit Hypnose, Barnabas?
Только не смешивайте сердечную энергию с внешним магнетизмом и так называемым гипнозом.
Nur verwechselt die Energie des Herzens nicht mit äußerlichem Magnetismus und sogenannten Hypnotismus.
А потом под гипнозом я узнала, что мне имплантировали устройство слежения.
Unter Hypnose habe ich mich dann erinnert, dass sie hier genau das Implantat eingepflanzt haben.
Я выяснила, что мой бывший терапевт щупал меня во время гипноза.
Ich habe herausgefunden, dass mich mein früherer Hypnose-Therapeut während ich in Hypnose war.
Шренк- Нотцинг интересовался преимущественно терапевтическим потенциалом гипноза.
Schrenck-Notzing interessierte sich vor allem für das therapeutische Potential der Hypnose.
Это последствие гипноза.
Nachwirkungen der Hypnose.
Трудно обьяснить, Я был под гипнозом.
Es ist schwer zu erklären. Ich war unter Hypnose.
Даже с помощью гипноза.
Nicht mal durch Hypnose.
Он думает, что и без гипноза можно добраться до коммунизма.
Er denkt, dass wir reichen können Kommunismus ohne Hypnose.
Я собираюсь вернуть вас туда с помощью гипноза.
Ich bringe Sie wieder dorthin, mithilfe von Hypnose.
Излучение этой странной энергии мы называем гипнозом.
Diese Abstrahlung kosmischer Energie nennen wir"Hypnose.
Хейден узнал его пароль, пока тот был под гипнозом.
Hayden hat ihm vielleicht sein Emailpasswort entlocken können, als er unter Hypnose war.
То же самое с гипнозом.
Wie bei einer Hypnose.
Дамы и господа! Итак, эти трое введены в состояние гипноза.
Ladys und Gentlemen, diese 3 Personen sind jetzt im Zustand der Hypnose.
А вот врать под гипнозом я не могу.
Ich kann unter Hypnose eigentlich nicht lügen.
Он был рядом с тобой во время гипноза, и мне помогал.
Er war während der Hypnose bei dir und half mir.
ты будешь под глубоким гипнозом.
wirst du dich in einem tiefen Stadium der Hypnose sein.
Он выспался, славно позавтракал ничем не накачан, гипнозу не подвергался.
Er hat gut geschlafen und bekam ein gutes Frühstück. Keine Drogen keine Hypnose.
Результатов: 56, Время: 0.058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий