ГНИЕТ - перевод на Немецком

verrottet
гнить
сгнить
verwest
разлагаться
гнить
verfault
сгниет
гнить
verrotten
гнить
сгнить

Примеры использования Гниет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пусть гниет.
Lass ihn verrotten.
в то время как устрица гниет вокруг нее.
das Fleisch der Auster um sie herum fault.
Пусть гниет.
Lass sie verrotten.
Твой мужчина гниет в камере, а ты здесь,
Dein Mann verrottet in einer Zelle und du bist hier,
Ваш племянник гниет в тюрьме, ему подписали смертный приговор, а вы подбиваете клинья к его жене?
Dein Neffe… verrottet mit einem Todesurteil im Gefängnis und du machst dich an seiner Frau heran?
Так ты лучше будешь смотреть, как твой сын гниет в тюрьме, чем поможешь казнить убийцу детей?
Du würdest lieber deinen Sohn im Gefängnis verrotten sehen,… als dabei zu helfen, einen Kindermörder zu frittieren?
вы сможете получить доход, пока он гниет в тюрьме.
Sie können am Gewinn teilhaben, während er im Gefängnis verrottet.
который любит тебя, гниет на дне океана.
der dich liebt, auf dem Meeresgrund verrottet.
Не тогда, когда тот, кто любит тебя, гниет на дне океана.
Nicht, wenn der einzige, der dich liebt, auf dem Meeresgrund verrottet.
Ты знаешь все это. Как вышло, что он все еще ходит по улицам Гамбурга а не гниет в какой-нибудь клетке в Гуантаномо?
Wenn Sie all das wissen, wieso läuft er dann noch immer frei in Hamburg herum und verrottet nicht in einer Zelle in Guantánamo?
Если часть дерева гниет, секвойя посылает туда свои корни и вытягивает оттуда все
Wenn ein Teil eines Baumes fault, wird der Baum in sich selbst hinein Wurzeln bilden,
Мое цельное тело гниет.
keine Fotze mein ganzer Körper ist verrotet.
отталкивает влагой, не гниет, не ломает, не ломает;
stößt Feuchtigkeit ab, verrottet nicht, bricht nicht, bricht nicht;
Он может гнить где угодно.
Er kann verrotten, wo er ist.
Все гниют и становятся прахом, кроме тебя.
Alle verrotten und werden zu Staub, außer du.
мы оставили мистера Понтекорво гнить?
Mr. Pontecorvo hier verrottet?
Ты оставила меня гнить в этой дыре.
Sie ließen mich in diesem Loch verrotten.
Ведомство по охране конституции хочет, чтобы он гнил в немецкой тюрьме.
Das BfV will, dass er in einem deutschen Gefängnis verrottet.
Мы просто гнием в земле!
Wir verrotten einfach im Boden!
И оставил меня гнить в тюрьме целых десять лет.
Und mich ein Jahrzehnt im Gefängnis verrotten ließ.
Результатов: 45, Время: 0.1641

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий