ГОЛОВОЛОМКИ - перевод на Немецком

Puzzles
головоломка
пазл
загадка
мозаику
паззл
Rätsel
загадки
головоломки
тайны
кроссворды
ребусы
пазлы
таинственность
Puzzle
головоломка
пазл
загадка
мозаику
паззл
Rätsels
загадки
головоломки
тайны
кроссворды
ребусы
пазлы
таинственность

Примеры использования Головоломки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас нет куска от этой головоломки.
Uns fehlt ein Teil des Puzzles.
Ну… кроссворды, головоломки.
Du weißt, Kreuzworträtsel, Puzzle.
Ребят, у меня идея для" Головоломки.
Hey, Jungs, ich habe eine Idee für Puzzles.
Ретик любил головоломки.
Rheticus hat Puzzle geliebt.
Настольные игры и головоломки.
Brettspiele und puzzles.
Смотришь на людей и видишь головоломки.
Du schaust die Menschen an und siehst ein Puzzle.
Но это лишь некоторые части головоломки.
Doch sind das nur Teile des Puzzles.
Хуан Монтойя Indy 500 победителя головоломки Головоломка Гоночный автомобиль.
Juan Montoya Indy 500-Sieger Puzzle Puzzle eines Rennwagens.
Рикше Jam Это римейк классической китайской головоломки.
Rikscha-Jam Dies ist ein Remake des klassischen chinesischen Puzzle.
Connect- It Эта игра похожа на Mah Jongg головоломки.
Connect-It Dieses Spiel ist ähnlich Mah Jongg Puzzle.
Как играть головоломки поцелуй.
Wie zu spielen puzzle kiss.
Где, Любимый головоломки.
Wo, Geliebten puzzle.
Математические уравнения, головоломки, сложные девушки, они меня не пугают.
Mathematische Gleichungen, Puzzlespiele, komplizierte Mädchen… machen mir keine Angst.
Этот особый тип головоломки представлен двумя наборами диаграмм.
Diese besondere Art von Puzzle präsentiert zwei Sätze von Diagrammen.
Показать решение головоломки отменяя и повторяя все перемешивающие ходы.
Die Lösung des Spiels anzeigen, indem alle Züge zurückgenommen und erneut durchgeführt werden.
Я вижу головоломки.
Ich sehe Geduldsspiele.
Карточки и головоломки.
Vokabelkarten,… Denkaufgaben.
О, я люблю головоломки.
Oh, ich liebe Denksportaufgaben.
Но из этой головоломки есть выход.
Doch es gibt einen Ausweg aus diesem Dilemma.
Да, часть твоей головоломки.
Ja, das Stück aus deinem Puzzlespiel.
Результатов: 103, Время: 0.0744

Головоломки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий