PUZZLE - перевод на Русском

пазл
ein puzzle
загадка
rätsel
geheimnis
mysterium
puzzle
geheimnisvolles
enigma
мозаику
mosaik
mosaic
puzzle
terrazzo
flickwerk
паззл
ein puzzle
головоломку
puzzle
rätsel
мозаика
mosaik
mosaic
puzzle
terrazzo
flickwerk
головоломке
puzzle
rätsel
загадки
rätsel
geheimnis
mysterium
puzzle
geheimnisvolles
enigma

Примеры использования Puzzle на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Zukunft… ist wie ein Puzzle, mit fehlenden Teilen… schwer zu erkennen.
Будущее- как мозаика с недостающими частями. Его тяжело читать.
Das Ziel wird versuchen, das Puzzle zu zerlegen und dann neu wieder.
Цель попытаться разобрать головоломку, а затем восстановить ее обратно.
Puzzle Loz Geschenk Serie Diamond Legosteine gelbe Hund Mit Video.
Головоломка Loz Lego подарков серии Diamond Блокирует желтой собаки с видео.
Supersüßes Puzzle hier drüben.
Милая здесь загадка.
Ganz schön großes Puzzle.
Это большой пазл.
Mercedes F1 Puzzle ist ein Puzzle-Spiel.
Головоломки Mercedes F1 является игра головоломки..
Gibt es in diesem Puzzle ein Teilchen, das all diese Dinge verbindet?
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить все вышесказанное?
Die Zukunft ist ein Puzzle, mit vielen Teilen, die sortiert werden müssen.
Будущее- это мозаика из множества кусочков, которые нужно упорядочить.
Das ist ein Puzzle.
Эту головоломку.
Wie zu spielen Puzzle Mania flinstone.
Как играть головоломка мания Flinstone.
Wie ein Puzzle.
Как пазл.
Es ist ein Puzzle.
Это загадка.
Puzzle Benutzerdefinierte Indoor Led Signs Light Box Signage Eindeckrahmen für Anzeige.
Пользовательские головоломки Крытый светодиодные вывески Light Box Signage мигания дисплея.
Zu lernen, das Puzzle in allem zu sehen.
Умение видеть загадки во всем.
Ein Puzzle wird in die lokale Puzzle-Sammlung importiert.
Мозаика была импортирована в коллекциюName.
Sie sind ein wichtiges Stueck in meinem Puzzle, Dr. Denlon.
Вы жизненно важная часть в моей головоломке, доктор Денлон.
Dein Onkel hat folgende Nachricht in seinem Testament hinterlassen:"Ich habe ein Puzzle entworfen.
Ваш дядя написал следующее в своем завещании:« Я создал головоломку.
Puzzle Mania Schnee weiß.
Головоломка мания снег белый.
Ferrari F1-Team Puzzle ist ein Puzzle-Spiel.
Головоломки Ferrari F1 команда является игра головоломки..
Es ist kein Puzzle geladen.
Мозаика не загружена.
Результатов: 119, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский