ГОЛЫЕ - перевод на Немецком

nackt
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
kahlen
лысый
оголена
лысина
голым
лысеть
nackten
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
nackte
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
nackter
нагишом
голой
обнаженной
нагим
голышом
раздеваться
обнажена
ню
догола
нагота
bloßen
всего лишь
смей
хотел
не просто

Примеры использования Голые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Внизу: месяцы и голые бабы.
Unten stehen die Monate, oben die nackten Mädchen.
И все четверо- полностью голые.
Und alle vier sind völlig nackt.
P0879 только для взрослых голых Twinks близнецов 7c8a1 голые мальчики обнаженные мужчины розовый свитер.
P0879 nur für Erwachsene nackt Twinks Zwillinge 7c8a1 nackten Jungen nackte Männer rosa Pullover.
Три потрясающих младенца весело проводят время на пляже голые.
Drei atemberaubende Babes haben Spaß am Strand nackt.
Нет. Мы с Джейсоном Бигсом совсем голые.
Nein, ich und Jason Biggs sind nackt.
Ромео: Ты так голые и полным убожеством.
ROMEO Bist du so nackt und voller Elend.
А что если у тебя на уме голые среды?
Sofern Sie über das Denken sind nackt mittwochs?
Уши круглые и голые.
Die Ohren sind rund und nackt.
В океане, Аля Шон играет голые и мокрые.
In den Ozean, Alya Shon spielt nackt und nass.
Мы в комнате и мы оба голые.
Wir waren in dem Zimmer, beide nackt.
Но они… они голые.
Aber sie sind nackt.
Голые скалы, крики чаек
Kahle Felsen, Möwengeschrei
А вот настоящие голые детки!
Na, das nenne ich mal ein nacktes kleines Baby!
Они голые,?
Die sind nackt?
С его помощью голые планеты делают пригодными для жизни.
Es wird benutzt, um karge Planeten besiedelbar zu machen.
Голые тела изуродованные.
Entblößte Körper, verstümmelt.
Твои плечи голые, выражение на твоем лице.
Deine Schultern sind nackt. Dieser Blick in deinem Gesicht.
Треснувший клапан, голые трубы.
ein gebrochenes Ventil, ein verschlissenes Rohr.
Нет, нудисты. Голые.
Nein, aber die Nudisten, splitternackt.
Это заставляет меня регулярные неудобно, голые думал об этом глава бегает страны!
Es macht mir regelmäßig unangenehm, chap dem bloßen Gedanken, auf denen über die Land!
Результатов: 119, Время: 0.0471

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий