ГРЕЙСОНА - перевод на Немецком

Grayson
грейсон
грэйсон
грейсена

Примеры использования Грейсона на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы готовим пляжную вечеринку ко дню рождению Дэниела Грейсона.
Wir bereiten ein Muschelpicknick für Daniel Graysons Geburtstag vor.
Я Эмили, невеста Дэниела Грейсона.
Ich bin Emily, Daniel Graysons Verlobte.
Она ищет Грейсона.
Sie sucht nach Grayson.
Я поверенный мистера Грейсона.
Ich bin Mr. Graysons Anwalt.
О том как шантажировала Конрада Грейсона, угрожала убить человека,
Die Erpressung von Conrad Grayson, jemandem zu drohen, ihn umzubringen,
Дэниела Эдварда Грейсона.
Daniel Edward Grayson zu feiern.
Если можете, пожалуйста, передайте мисс Мюррей самые теплые пожелания от меня и мистера Грейсона.
Wenn Sie können, übermitteln Sie herzliche Grüße von mir und Mr. Grayson an Miss Murray.
Ну, просто… у Джека были чувства к девушке Грейсона до того, как ты появилась, а теперь он устраивает вечеринку для ее бойфренда.
Es ist nur so, dass Jack ein Auge auf Graysons Freundin geworfen hat, bevor du aufgetaucht bist, und jetzt schmeißt er Partys für ihren Freund.
Что хорошо для одного Грейсона хорошо для всех нас, так ведь?
Was für einen Grayson gut ist, ist für euch alle gut, nicht wahr?
Но если ты продолжаешь выступать на стороне Дэниэла Грейсона, то единственный плохой парень здесь- это ты.
Aber wenn du weiterhin auf Daniel Graysons Seite stehst, bist du hier der einzige Böse.
есть несколько вопросов об обстоятельствах смерти мистера Грейсона.
es gibt noch ein paar Fragen, über die Umstände von Mr. Graysons Tod.
было бы хорошо получить убежище у Грейсона Мэнора.
es ist gut, einen Rückzugsort vor den Graysons zu haben.
но и энергии Грейсона.
sondern auch gegen Graysons Energie.
Каждая капля крови пролитая Инишиатив так же на руках Грейсона, и ты знаешь это.
Jeden Tropfen Blut, den die Initiative vergossen hat, klebt auch an den Händen der Graysons und Sie wissen das.
щедрости мистера Грейсона мы сможем выпить за вечер?
wieviel von Mr. Graysons Freundlichkeit wir in einer Nacht trinken können?
это принести нам чертежи резонатора Грейсона.
ist, dass Sie uns die Pläne von Graysons Resonator bringen.
Грейсоны не будут комментировать.
Die Familie Grayson gibt keinen Kommentar ab.
В поместье Грейсонов, конечно же.
In Grayson Manor, natürlich.
Конрад Грейсон- бизнесмен.
Conrad Grayson ist ein Geschäftsmann.
Служба безопастности Грейсонов завладела моей базой данных этим утром.
Grayson Security hat meine Datenbank heute Morgen beschlagnahmt.
Результатов: 76, Время: 0.0326

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий