ГРЕЙСОНОВ - перевод на Немецком

Graysons
грейсоны
грэйсона

Примеры использования Грейсонов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это причина, по которой ты зарезервировал место далеко от стола Грейсонов?
Hast du deswegen um einen Sitz weg von dem Tisch der Graysons gebeten?
А дом Грейсонов?
Hast du bei den Graysons nachgesehen?
Она остановилась у Грейсонов?
Sie ist bei den Graysons untergekommen?
То, что мы здесь продаем,- это стиль жизни Грейсонов.
Was wir hier verkaufen ist der Grayson Lebensstil.
Тайлер уже все лето живет в стиле Грейсонов.
Tyler lebt den Grayson Lebensstil schon den ganzen Sommer.
Конрада и Виктории Грейсонов.
Conrad und Victoria Grayson.
Виктории и Конрада Грейсонов.
Victoria und Conrad Grayson.
По крайней мере, ты можешь вычеркнуть Грейсонов из своего списка.
Zumindest kannst du die Graysons von deiner"zu-erledigen" -Liste streichen.
Я думал, у тебя для Грейсонов есть планы побольше и пожестче.
Ich weiß nicht. Ich dachte, du hättest bessere, bösere Pläne für die Graysons.
И она предложила мне проживание в Грейсонов.
Und sie hat mir Kost und Logis auf dem Anwesen der Graysons angeboten.
Как ты пройдешь мимо Грейсонов?
Wie willst du an den Graysons vorbei?
Те доказательства, которые находятся на этом ноутбуке, могли посадить Грейсонов навсегда.
Die Beweise auf diesem Laptop könnten die Graysons für Lebzeiten hinter Gittern bringen.
А это поместье Грейсонов.
Und das ist das Grayson Herrenhaus.
В последнее время ты чувствуешь себя как дома в поместье Грейсонов.
Du hast es dir in letzter Zeit im Anwesen der Graysons ziemlich gemütlich gemacht.
Тайлер, уверена, что у Грейсонов уже и так достаточно гостей.
Oh, Tyler, sicher haben die Graysons schon genug Gäste.
Это будет честью сохранить поместье Грейсонов для семьи.
Es wäre eine Ehre, Grayson Manor in der Familie zu behalten.
Ты всего лишь еще одна марионетка в театре семьи Грейсонов.
Du bist nur eine weitere Marionette im Grayson Familien-Stück.
Пытаешься засадить в тюрьму невиновного человека за преступления Грейсонов?
Zu versuchen einen unschuldigen Mann hereinzulegen für die Verbrechen eines Graysons?
Так как Вы были выгнаны из поместья Грейсонов.
Da du aus Grayson Manor vertrieben wurdest.
В книгу стыда Грейсонов.
Zum Grayson Buch der Schande hinzufügen.
Результатов: 159, Время: 0.0341

Грейсонов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий