ГРЕЦИЯ - перевод на Немецком

Griechenland
греция
греческие
griechische
греческий
по-гречески
грек
греч
греции
Griechen
грек

Примеры использования Греция на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Греция стала председательствовать в Совете Европейского союза.
Irland hatte den Vorsitz im Rat der Europäischen Union inne.
Греция недавно помогла увеличить эти показатели.
In Griechenland sind diese Zahlen kürzlich stark gestiegen.
Греция, вероятно, представляет собой наилучший пример таких перемен.
Griechenland ist wohl das beste Beispiel dafür.
История древнего мира: Ч. II Греция и Рим.
In: Propyläen Weltgeschichte II. Hellas und Rom.
Дальнейшее продвижение на зарубежные рынки, Италия и Греция.
Weitere Auslandsmärkte wie Italien und Griechenlandwurden erschlossen.
Несмотря на то, что Европейский центральный банк выкупил их облигации, Греция, Ирландия и Португалия не перестали нуждаться в спасительных мерах.
Dass die Europäische Zentralbank griechische, irische und portugiesische Anleihen gekauft hat, hat diese Länder nicht gerettet.
Если Греция объявит дефолт и покинет еврозону, эти овердрафты не будут погашены.
Im Falle eines griechischen Zahlungsausfalls und dem Ausstieg des Landes aus der Eurozone werden diese Kredite nicht zurückgezahlt.
Либо это может быть« мягкий дефолт», когда Греция в одностороннем порядке погашает свой существующий долг новым долгом,
Oder es könnte sich um einen„sanften Zahlungsverzug“ handeln, bei dem Griechenland einseitig seine bisherigen Schulden mit neu aufgenommenen Schulden bedient,
В нынешнем состоянии Греция вряд ли способна восстановить свою экономику-
Nach Lage der Dinge wird Griechenland der Herausforderung einer wirtschaftlichen Erholung wohl nicht gerecht-
ООН, ЕС, Греция, Турция и члены Совбеза ООН должны объединиться в своей поддержке по возобновлению усилий, направленных на достижение урегулирования.
Die UNO, die EU, Griechenland, die Türkei und die Mitglieder des UN-Sicherheitsrates müssen in ihrer Unterstützung eines erneuten Einigungsversuchs vereint sein.
который испытывает Греция в предверии Олимпийских игр 2004 года,
der wirtschaftliche Aufschwung in Griechenland im Vorfeld der olympischen Spiele im Jahr 2004,
Действительно, Греция оказалась единственной страной,
Tatsächlich ist Griechenland das einzige Land,
Греция, реализовавшая наиболее широкую программу фискальных стимулов,
Griechenland, das die umfangreichsten fiskalischen Impulse gegeben hat,
Европейские лидеры неправы, если они полагают, что Греция может найти решение через восстановление нормальных рыночных объемов кредитования.
Die europäischen Führer liegen falsch, wenn sie glauben, dass sich für Griechenland durch Wiederaufnahme normaler Marktkredite eine Lösung herbeiführen lässt.
Сегодня, Греция переживает гуманитарный кризис,
Und Griechenland befindet sich heute in einer humanitären Krise,
Мнение, что Греция не достигла достаточной финансовой консолидации,
Die Ansicht, wonach Griechenland keine ausreichende Haushaltskonsolidierung erreicht hätte,
К счастью, Греция страна исключительных талантов,
Glücklicherweise ist Griechenland ein Staat der außergewöhnlichen Talente
В мире ультранизкой прибыли Греция воспринималась бы как великолепная возможность для вкладов,
In einer Welt ultraniedriger Renditen würde Griechenland als eine fantastische Gelegenheit wahrgenommen,
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию,
Infolgedessen ist Griechenland in eine tiefe und lang anhaltende Rezession gerutscht
Сегодня Греция, страны Балтии, а также Исландии часто
Wenn es darum geht, für oder gegen Sparmaßnahmen zu argumentieren, wird heute oftmals auf Griechenland, die baltischen Staaten
Результатов: 428, Время: 0.3461

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий