ГРОБНИЦУ - перевод на Немецком

Grab
могилу
гробница
гроб
копай
кладбище
склепе
захоронения
выкопай
надгробие
Gruft
склеп
могила
Schrein
храме
святилища
святыню
сундук
ковчегу
Grabkammer
Grabmal
гробница
могила
Sarkophag
саркофаг

Примеры использования Гробницу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но имеющиеся у нас сведения указывают на гробницу Рафаэля. А она находится в том здании.
Unsere Information weist eindeutig auf Raphaels Grab hin… und das befindet sich in dem Gebäude.
Если узнать, как именно она закрыла гробницу обратное заклинание будет описано в ее книге.
Wenn du weißt, wie sie das Grab geschlossen hat, dann wird der Umkehrprozess in ihrem Buch sein.
Войдя в гробницу, он прощается с Джульеттой,
Er geht in die Gruft und nimmt Abschied von Julia,
Наша просьба лишь запечатать гробницу, дабы его апостолы не пришли ночью похитить тело.
Wir verlangen, dass die Grabkammer versiegelt wird, falls seine Jünger in der Nacht kommen,
Гробницу Йуйи и Туи( KV46) в Долине Царей
Tujas und Jujas Grab(KV46) liegt im Tal der Könige
она заглянула в гробницу.
bückte sie sich vornüber in die Gruft.
Следующий фараон Сетнахт уничтожал память о Таусерт, узурпировал ее гробницу( KV14) в Долине царей.
Sethnacht ließ das Andenken an Tausret zerstören und usurpierte ihr Grab(KV14) im Tal der Könige.
и если он найдет гробницу Праймов, ваш мир погибнет.
wo sie ist und findet er das Grabmal der Primes, bedeutet das das Ende eurer Welt.
чтобы сопровождать гробницу благородной семьи в духе.
um das Grab der Adelsfamilie im Geiste zu begleiten.
Ночные должны посыпать гробницу твою и плакать.
Nacht ist es, die dein Grab streuen und zu weinen.
Ему возвращают облик египтянина, выделяют поместье и« посмертный надел»- гробницу, как и положено вельможе.
Noah soll in Cizre(Südostanatolien) bestattet worden sein, wo sein Grab als Türbe verehrt wird.
Чтобы найти тайную гробницу ищите на стенах стрелки
Wenn du geheime Gräber finden möchtest,
Войдя в гробницу, они увидели, что по правую сторону сидит юноша,
Und sie gingen in das Grab hinein und sahen einen jungen Mann zur Rechten sitzen,
И войдя в гробницу, они увидели, что с правой стороны сидит юноша.
Und sie gingen in das Grab hinein und sahen einen jungen Mann zur Rechten sitzen, bekleidet mit einem langen.
Гробницу в 1826 году обнаружил шотландский антиквар Роберт Хэй( нем.),
Das Grab wurde 1826 zum ersten Mal vom schottischen Antiquitätenhändler Robert Hay erforscht,
В 1904 году он обнаружил гробницу Нефертари Меренмут( QV66)
Er fand 1904 das Grab der Nefertari(QV66) im Tal der Königinnen
Потому что он нашел гробницу царя Соломона,
Weil er er das Grab von König Salomon gefunden hatte,
Внутри можно увидеть не только самый высокий пражский алтарь, но и гробницу известного астронома Тихо Браге.
In der Kirche befindet sich nicht nur der höchste Altar der Stadt, sondern auch die Grabstätte des berühmten Astronomen Tycho Brahe.
В 2007 году египетская экспедиция во главе Афифи Рохеим и кураторством руководителя Верховного совета древностей Египта Захи Хавасса пытались найти гробницу.
Zahi Hawass, ehemaliger Leiter des Supreme Council of Antiquities, hatte sich 2007 mit einem ägyptischen Grabungsteam zum Ziel gesetzt, das Grab zu finden.
с нею другая Мария пришли осмотреть гробницу.
die andere Maria, um nach dem Grab zu sehen.
Результатов: 97, Время: 0.1059

Гробницу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий