ГРОЗА - перевод на Немецком

Gewitter
гроза
молнией
бури
Sturm
шторм
буря
штурм
грозу
стерм
урагане
Gewittersturm

Примеры использования Гроза на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Перед самым рассветом разразилась гроза.
Vor dem Morgengrauen kommt ein Gewitter auf.
Это просто гроза.
Es ist nur ein Sturm.
Останься со мной, пока гроза не кончится?
Bleibst du bei mir, bis der Sturm endet?
Ночная гроза.
Ein Sturm in der Nacht.
Открытая местность, гроза.
Offen, Sturm.
Это гроза.
Das ist ein Sturm.
Кажется, гроза утихла.
Der Sturm scheint vorbei zu sein.
Они явились в ту ночь, когда была сильная гроза.
Sie kamen in der Nacht dieses heftigen Sturms.
Гроза была на пике.
Das Unwetter war auf seinem Höhepunkt.
Что за гроза это была?
Was war das denn für ein Gewitter? Ein starkes?
Гроза округи, перед нами он был хныкающим ребенком.
Schrecken der ganzen Gegend"! Aber für uns war er nur ein jammerndes Kind.
Это просто гроза, милый здоровяк.
Es ist nur Donner, süßer Riese.
Гроза… после нашего взлета была очень сильной.
Der Sturm, nachdem wir abgehoben hatten war ungeheuer heftig.
В ту ночь была гроза, помнишь?
Das war die Nacht mit dem Sturm, weißt du noch?
Это знаменитая Жанна спасительница Орлеана, гроза англичан.
Hier also ist die beruhmte Jeanne die Retterin von Orleans, der Alptraum der Engländer.
Эрик, тут очень серьезные больные, а гроза надвигается!
Eric, hier sind ein paar richtig kranke Menschen, und der Sturm ist im Anmarsch!
Была гроза, сэр!
da war ein Sturm, Sir!
А если разра… разразится гро… гроза, я замолкаю.
Und be… bei Gew… bei Gewitter verstumme ich.
Что это- гроза?
Was ist das, der Sturm?
Значит, гроза виновата.
Das Wetter war also Schuld.
Результатов: 120, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий