ГЭБРИЕЛ - перевод на Немецком

Gabriel
габриэль
гэбриэл
гэбриел
гавриил
габриель
дух
гебриэл
джибрил
гэйбриэл
габриил

Примеры использования Гэбриел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не надо, Гэбриел.
Tun Sie es nicht, Gabriel.
Гэбриел, можешь зайти!
Gabriel, komm jetzt rein!
Не с вами, Гэбриел.
Du machst gar nichts, Gabriel.
Гэбриел, у меня твоя подружка.
Gabriel… Ich habe Ihre Freundin.
Правильно? Гэбриел Сингер?
Sie sind doch Gabriel Singer?
Гэбриел… что ты делаешь?
Gabriel… Was machen Sie?
У вас есть оружие, Гэбриел?
Besitzen Sie eine Waffe, Gabriel?
Я достала информацию Гэбриел Чарльз Уэлш.
Ich hab was für dich: Gabriel Charles Welch. 35.
Гэбриел, мой милый мальчик!
Gabriel, mein guter Junge!
Гэбриел, я должен был сказать тебе.
Ich hatte Angst. Gabriel, ich hätte es dir sagen sollen.
Питер Гэбриел: Я зарабатываю на жизнь звуками.
Peter Gabriel: Ich lebe von Geräuschen.
Она сказала мне отдать это человеку по имени Гэбриел.
Sie sagte mir, ich sollte es dem Mann namens Gabriel geben.
Так-то Вы управляете своей газетой, мистер Гэбриел?
Geht es so in Ihrer Zeitungsredaktion zu, Mr. Gabriel?
Гэбриел, должно быть,
Gabriel muss ausgerutscht sein,
Нет, он считал, что Гэбриел испортил сценарий.
Nein, er fand, dass Gabriel das Drehbuch versaut hat.
Гэбриел едет по шоссе 695 на машине службы биозащиты.
Gabriel fährt in einem Lieferwagen in Richtung Norden auf der 695.
Потому, что вскрытие производилось в Сент- Гэбриел после урагана.
Weil die Autopsien nach dem Sturm in Saint Gabriel durchgeführt wurden.
Чтобы обсудить один из твоих проектов в центре которого оказался мистер Гэбриел.
Um eine deiner letzten Projekte zu diskutieren. Wo Mr. Gabriel die Rolle drin spielt.
Питер Гэбриел: Но пытки- это не то, что случается всегда где-то в других странах.
Peter Gabriel: Folter ist nicht etwas, was immer auf fremdem Boden geschieht.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам… Это был Гэбриел Белл.
Dieser Mann, der unsertwegen umgebracht worden ist, dieser Mann war Gabriel Bell.
Результатов: 60, Время: 0.0372

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий