ДЕДУ - перевод на Немецком

Großvater
дедушка
дед
дедуля
прадед
Großvaters
дедушка
дед
дедуля
прадед
Opa
дедушка
дед
дедуля

Примеры использования Деду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чья это была идея, залезть в дом к твоему деду?
Wer hatte die Idee, zu deinen Großeltern zu gehen?
Он доверил ее кому успел- деду моего деда..
Also vertraute er sich der einzig möglichen Person an, dem Großvater meines Großvaters..
Ты уже написал письмо Деду Морозу?
Hast du schon einen Brief an Väterchen Frost geschrieben?
принадлежавшем когда-то его деду.
einer der ehemaligen walisischen Besitzungen seines Großvaters.
который приходился братом его деду.
ein Bruder seines Großvaters.
Я активно искал решение проблемы, которое могло бы помочь моему деду, но никак не мог его найти.
Ich habe lange nach einer Lösung gesucht, die meiner Familie helfen könnte, konnte aber keine finden.
Мой отец и дед все это знали.
Mein Vater und mein Großvater wussten es.
После этого приходил дед с белой бородой.
Nach ihm kam ein Opa mit weißem Bart.
После вмешательства твоего деда все было кончено.
Nachdem dein Großvater eingegriffen hatte, war alles vorbei.
Мой дед научил меня играть.
Mein Großvater brachte mir bei, wie man es spielt.
Опять с дедом поссорились?
Du hast dich wieder mit Opa gestritten?
Мой дед родился в 1920 году.
Mein Großvater wurde im Jahr 1920 geboren.
У твоего деда была палка.
Dein Opa hatte einen Stock.
Твой дед даже меня не спрашивал.
Dein Großvater hat mich nicht gefragt.
Деда пойдет прогуляется.
Opa geht spazieren.
Моего деда тут нет?
Ist mein Opa hier drin?
Пауль Вийдинг является дедом эстонской поэтессы Эло Вийдинг.
Paul Viiding ist der Großvater der estnischen Lyrikerin Elo Viiding.
Простите, мой дед хочет вам кое-что сказать.
Entschuldigung, mein Opa möchte etwas sagen.
Твой дед видел этих инопланетян?
Dein Großvater sah diese Außerirdischen?
Деда, а может завтра порыбачим?
Opa, können wir morgen angeln?
Результатов: 51, Время: 0.0727

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий