ДИАГНОСТИКИ - перевод на Немецком

Diagnose
диагноз
диагностика
диагностирование
Diagnostik
диагностика
diagnostische
диагностически
Diagnosen
диагноз
диагностика
диагностирование
diagnostizieren
диагностировать
диагностика
поставить диагноз
диагноз

Примеры использования Диагностики на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Процесс диагностики состоит из диагностических методов,
Der Prozess der Diagnostik besteht aus diagnostischen Methoden,
Анализ огибающей кривой: Применяется для диагностики повреждений на зубчатых зацеплениях( редукторы) и подшипниках качения.
Hüllkurven-Analyse: wird zur Diagnose von Schäden an Verzahnungen(Getriebe) und Wälzlagern eingesetzt.
Но резкое увеличение инвестиций в средства диагностики и методы лечения туберкулеза стоят больше денег, чем на это было выделено.
Doch kostet die Ausweitung der Investitionen in diagnostische Instrumente und Therapien gegen TB mehr, als bisher dafür bereitgestellt wurde.
Это облегчает удаление и службы контроля и диагностики для выявления проблем в случае ошибки при установке.
Dies erleichtert den Aus-und Control Service und Diagnostik zur Erkennung von Problemen bei der Installation Fehler.
Руководство для станции технического обслуживания для диагностики, ремонта и обслуживания автомобилей сервисный индекс руководства 2001. 75.
Service guide, service-Stationen für die Diagnose, Reparatur und Wartung von Auto index-, service-Handbücher 2001.75.
Включает в себя подробную информацию о способах диагностики и ремонта узлов
Enthält detaillierte Informationen über Methoden der Diagnose und Reparatur von Anlagen
Контекстный интеллект- это навык интуитивной диагностики, помогающий лидеру приспосабливать текущую тактику к задачам с целью разработки умной стратегии в различных ситуациях.
Kontextabhängige Intelligenz ist die intuitive diagnostische Fähigkeit, die einer Führungspersönlichkeit dabei hilft, Taktik und Ziele in Einklang zu bringen, um so kluge Strategien in unterschiedlichen Situationen zu entwickeln.
При анализе операционных процессов рассматриваются такие аспекты процессов в области диагностики, лечения и ухода, как время и содержание.
Bei der Analyse der Betriebsabläufe werden zeitlich und inhaltlich die Prozesse im Bereich der Diagnostik, der Behandlung und der Pflege betrachtet.
В пределах подпроекта 3 эти датчики будут объединены в системы для медицинской диагностики и лечения.
Alle diese Sensoren werden kombiniert, um innerhalb von SP3 ein medizinisches System für Diagnosen und Behandlungen herzustellen.
Включает в себя подробную информацию о способах диагностики и ремонта узлов
Enthält detaillierte Informationen über Methoden der Diagnose und Reparatur von Anlagen
трехуровневая микропроцессорная система диагностики, асинхронные ТЭД.
der Rekuperationsbremse, ein Mikroprezessorsystem der Diagnostik und Drehstromfahrmotoren installiert.
болезней в индивидуальном порядке, на основе ветеринарной диагностики.
Tiere auf Grundlage tierärztlicher Diagnosen individuell gegen Krankheiten zu behandeln.
В 2013 году компания начала продажи устройства Ilumen Optis для диагностики и оценки состояния пациентов с ишемической болезнью сердца.
Im Jahr 2013 begann das Unternehmen mit der Vermarktung des Ilumen Optis Device, einem Diagnose- und Bewertungsinstrument für Patienten mit koronarer Herzkrankheit.
существующие инструменты для диагностики туберкулеза, лечения и профилактики имеют существенные ограничения.
die bestehenden Instrumente zur Diagnose, Behandlung und Vermeidung von TB ernste Beschränkungen aufweisen.
передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики.
Transferspulen umleiten lassen, dass ich ohne Diagnosen nicht weiß, ob sie alle funktionieren.
Анаболические стероиды, приобретенные в Интернете с Crazybulk не предназначен для диагностики, лечения или предотвращения любых болезней.
Anabole Steroide online bei Crazybulk gekauft sind nicht zur Diagnose, Behandlung oder Vorbeugung von Krankheiten.
это был лучший момент диагностики?
denken Sie immer noch, dass es ein perfekter, diagnostischer Moment war?
Изложены вопросы диагностики и поиска неисправностей на автомобильных двигателях внутреннего сгорания,
Die Fragen von Diagnose und Fehlersuche an automotive internal combustion engines,
Прорыв обещает новые виды диагностики и терапии, но что, если такие идеи могут разрабатываться с помощью компьютеров,
Dieser Durchbruch verspricht neue Arten von Diagnose und Therapie, aber was wäre, wenn Computer solche Einsichten in Minuten
Измерение внутриглазного давления является важной существенной частью диагностики и как и все другие исследования безболезненно.
Die Messung des Augeninnendrucks einwichtiger Bestandteil der Voruntersuchung und ist wie alle anderen Untersuchung schmerzfrei.
Результатов: 115, Время: 0.222

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий