ДИРЕКТОРОВ - перевод на Немецком

Direktoren
директор
начальник
руководитель
режиссером
надзиратель
смотритель
Directors
директоров
Geschäftsführer
директор
менеджер
управляющим
руководитель
глава
главный исполнительный директор
von Aufsichtsräten

Примеры использования Директоров на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
летом- вездеход послужит директоров ОАО" МТС",… Подробнее.
Sommer- all-terrain-Fahrzeug dienen wird, die Direktoren der MTS,… Lesen Sie Mehr.
назначили независимых директоров из-за границы.
berufen sogar unabhängige Direktoren aus dem Ausland.
В конце 2017 года председатель совета директоров Рената Пильц отошла от руководства компанией.
Ende 2017 hat sich die Vorsitzende der Geschäftsführung Renate Pilz aus der Leitung des Unternehmens zurückgezogen.
Декабря 2008 года Арсе и совет директоров« Уайткэпс» продлили контракт боливийского полузащитника еще на один год.
Dezember 2008 einigten sich Arze und der Vereinsvorstand der Whitecaps auf eine Vertragsverlängerung des bolivianischen Mittelfeldspielers auf ein weiteres Jahr.
Тогда я пойду наверх и постараюсь убедить директоров что то, что они делают- безнравственно.
Dann gehe ich nach oben und überzeuge die Geschäftsleitung, dass was sie tun, unmoralisch ist.
Это заверенные показания директоров Киото- Гриффона и Хауленда,
Das hier sind eidesstattliche Erklärungen von den Geschäftsführern von Kyoto, Griffon
Имена некоторых спортивных директоров всегда будут связаны с известными велогонщиками, которых они воспитали.
Die Namen einiger sportlicher Leiter werden immer mit ihren Fahrern, die sie gefördert haben, verbunden bleiben.
председатель совета директоров страховой компании« Согласие».
Edelmetallen gleichzeitig Direktorin des Versicherungsunternehmens Soglasije.
Хуже того, в Америке опционы на акции стали предпочтительной формой вознаграждения, часто превышающей основную зарплату директоров.
Erschwerend kommt hinzu, dass Aktienoptionen in Amerika eine bevorzugte Form der Entlohnung wurden- die oftmals höher ist als das Grundgehalt einer Führungskraft.
нужно разрешить организациям- инвесторам предлагать свой список директоров.
muss es institutionellen Anlegern gestattet sein, eigene Kandidatenlisten für Direktorenposten vorzuschlagen.
Создание собственного бизнеса в Великобритании налагает на владельцев, директоров и секретарей определенные обязательства,
Erstellen Sie Ihr eigenes Geschäft in Großbritannien auferlegt Eigentümer, Direktoren und Sekretäre von bestimmten Verpflichtungen,
Новые контакты и знакомства благодаря нетворкинг- сессии среди более чем двух сотен директоров по связям с общественностью,
Neue Kontakte und Bekanntschaften dank einer Vernetzungssitzung von mehr als zweihundert Direktoren für Öffentlichkeitsarbeit, Leitern von Pressediensten,
Совет директоров будет выбран из держателей лексем быть временно назначен нашим персоналом управления для управления будущим
Ein Board of Directors wird von dem Token-Inhaber ausgewählt wird vorübergehend durch unsere Führungskräfte ernannt werden, um die Zukunft
ограничит директоров и членов правления,
würde Direktoren und Vorständen Fesseln anlegen,
облегчение замены акционерами директоров, могут послужить интересам инвесторов в фирмах общественной собственности,
beispielsweise der erleichterte Austausch von Aufsichtsräten durch die Aktionäre- können den Anlegerinteressen in Firmen im Streubesitz durchaus dienlich sein,
Хотя число поднимается до 4% среди исполнительных директоров и начальников. Так
Obwohl dieser Betrag auf vier Prozent bei CEOs und Geschäftsführern steigt. Also denke ich,
Здесь директоров просто это очень важно Рихтера в них и увидеть его сделали альтернативный страниц спустя бизнеса, но Конечно с утра, если это позже.
Regisseure hier nur ist es sehr wichtig richter in ihnen und ihn sehen aus alternativen Seiten später Geschäft, sondern Natürlich s am Morgen, wenn später vielleicht viel zu spät und zu erfassen.
причину которого следует искать в том, что предусмотрено устранить влияние политических партий на назначения директоров и членов Надзорных комитетов в госпредприятиях.
in der Tatsache suchen, dass der Einfluss der politischen Parteien auf die Ernennung von Direktoren und Aufsichtsausschüssen in öffentlichen Unternehmen unmöglich gemacht wurde.
плохими стимулами для финансовых директоров и конфликтом интересов кредитных рейтинговых агентств.
schlechte Anreize für Manager in der Finanzwelt und Interessenskonflikte der Ratingagenturen verursacht wurden.
нас много- и вижу учителей и музыкантов, директоров хеджевых фондов, дизайнеров.
sehe Lehrer und Musiker, Hedge-Fonds Manager, Designer.
Результатов: 71, Время: 0.2242

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий