Примеры использования Домены на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Домены, зарегистрированные или перенесенные за последние 60 дней,
Все домены( или дочерние домены), которые являются частью соответствующего делегирования зоны,
чтобы узнать, какие домены используют этот сервер имен.
Не нужно создавать отдельные домены только для того, чтобы отразить организационную структуру организации ее подразделения и отделы.
Кроме dynadot. com у нас также есть другие домены, которые нужны нам для бизнеса.
Если дочерние домены используются как подзоны, они остаются частью зоны,
Это отличается от« Блокировки аукциона», которая устанавливается на домены с аукциона просроченных доменов. .
Однако все домены, в дальнейшем добавляемые к лесу,
указать пользователей и домены, которым будет разрешено получать лицензии от кластера AD RMS.
указать пользователей и домены, которым будет запрещено получать лицензии от кластера AD RMS.
реплицировать данные домена на все домены в лесу.
Сайты представляют физическую структуру сети, а домены- логическую структуру организации.
посещаемые домены, которые сделают ваш сайт уникальным,
Все человеческие клаудины( за исключением клаудина 12) имеют домены, которые позволяют им связывать PDZ- домены« каркасных» белков.
Если это будет выбрано по умолчанию, домены, добавляемые в вашу учетную запись,
Чтобы блокировать наследование в подразделении, дважды щелкните Домены, дважды щелкните домен, содержащий подразделение,
Дважды щелкните Домены, правой кнопкой мыши щелкните домен и выберите Поиск.
После установки контактных записей Whois по умолчанию все будущие зарегистрированные или перенесенные домены будут автоматически использовать эту запись для Whois.
На вкладке Доверия в группе Домены, которым доверяет этот домен( исх. отношения доверия) или группе Домены, которые доверяют этому домену( вх. отношения доверия) выполните одно из следующих действий.
а премиум- домены. TV- это домены.