ДЮК - перевод на Немецком

Duke
дюк
дьюк
герцог

Примеры использования Дюк на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но… она думает, что Дюк будет легкой добычей.
Aber… Sie glaubt nicht, dass der Duke als Herausforderung reicht.
А теперь, Дюк, сидеть.
Und, Duke, und sitz.
а Дюк тем более!
Und ich kann das Duke nicht antun!
Также Национальный оркестр Би-би-си Уэльса и Дюк Квартет исполняли некоторые произведения Пачэ.
Auch das BBC National Orchestra of Wales und das Duke Quartet spielten einige seiner Kompositionen.
Благотворительный фонд имени Дорис Дюк протянет вам руку дружбы сегодня и на годы вперед.
die Hand der gemeinnützigen Doris Duke-Stiftung ist heute und in kommenden Jahren in Freundschaft ausgestreckt.
Думаете, Дюк Вейн всю жизнь рассказывал о своих чувствах ебучему психоаналитику?
Denkt Ihr, Der Duke Wayne verbrachte seine ganze Zeit mit einem Verdammten Therapeute sprach über seine Gefühle?
Адмирал Зумвалт скончался 2 января 2000 в медицинском центре университета Дюк в Дареме Северная Каролина.
Admiral Zumwalt starb am 2. Januar 2000 im Medizinzentrum der Duke University in Durham, North Carolina.
Оркестр Дюка Еллингтона с участием Кути… трубе.
Duke Ellington Orchester Zusammen mit Cootie… Trompete.
Дюки, приятель, ты же птиц спугнул.
Duke, Mann, du hast die Tauben verscheucht.
Женщина рядом с Дюком- ваша мама? Это я и пытаюсь выяснить?
Die Frau neben Duke ist Ihre Mutter?
Надо оставить Дюка здесь, чтобы он посторожил эту крысу?
Duke bleibt hier, der kann auf die Ratte aufpassen?
Ему и Дюку Эллингтону удавалось играть на инструментах, как никому другому.
Er und Duke Ellington schaffen es, die Instrumente so klingen zu lassen wie kein anderer.
Знакомый из Дюка говорит мне об этом.
Ein alter Kontakt vom Duke hat mir davon erzählt.
Вы знали Дюка лучше.
Sie kannten Duke am besten.
Позволь спасти Дюка и позволь спасти тебя.
Lass mich Duke retten und lass mich dich retten.
У Чарли Дюка корь.
Charlie Duke hat die Masern.
Да пошел ты, Дюки.
Fick dich, Duke.
Думаешь, стоит сказать Дюку про малышку?
Sollen wir Duke von dem Baby erzählen?
Итак, я встречалась с экспертом в Дюке сегодня.
Also, ich habe heute diese Expertin an der Duke getroffen.
Что-то произошло когда ты наделяла Дюка бедой.
Etwas ist passiert, als du Duke das Problem gegeben hast.
Результатов: 211, Время: 0.0503

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий