ЕЖЕДНЕВНЫХ - перевод на Немецком

täglichen
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный
täglich
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный
tägliche
каждый день
ежедневно
ежедневный
насущный

Примеры использования Ежедневных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
куда мы могли бы заключить Шерлока и избежать ежедневных беспорядков.
in das wir Sherlock sperren könnten, ohne täglich einen Aufstand zu erleben.
рост будет основан офф 25% ежедневных горнорудных усилия собирается, чтобы купить больше машин.
das Wachstum wird aus basieren von 25% die täglichen Bergbau Bemühungen gehen in mehr Maschinen kaufen.
По мере ухудшения ситуации с бюджетом переводы денег из Буэнос-Айреса местным властям становились предметом ежедневных политических торгов.
Als sich die Budgetsituation verschlechterte, wurden die Geldtransfers zwischen Buenos Aires und den Provinzregierungen täglich wieder verhandelten politischen Zankapfel.
000 пользователи Binance Уганды начинают полагаться на Bitcoin для ежедневных переводов.
diejenigen gehen 40,000 Binance Uganda Benutzer starten auf bitcoin für den täglichen Überweisungen angewiesen.
В модели собаки с опухолью клетки рангоута, администрация месылате иматиниб на дозе 10 мг/ кг ежедневных на 1- 9 недель уменьшила рост опухоли через блокируя киназу тирозина.
Im Hundemodell mit Mastzelltumor, verringerte Verwaltung von Imatinib-mesylate an einer Dosis von 10 mg/kg, die für 1-9 Wochen täglich sind, Tumorwachstum über inhibierende Tyrosinkinase.
еженедельных и даже ежедневных резервных копий, чтобы помочь вам сохранить все данные веб- сайта.
wöchentlich oder sogar täglich Backups, damit Sie alle Ihre Website-Daten speichern.
обычно выстраивая в ряд от 1. 6- 9. 6 граммов ежедневный 2- 12 таблеток ежедневных.
normalerweise reicht von 1.6-9.6 Gramm täglich 2-12 Pillen täglich.
мир получал информацию о ежедневных событиях на площади Тахрир
um die Welt täglich über die Ereignisse auf dem Tahrir-Platz
промежуточных звен 20/ 40 мг ежедневных на 4- 6 недель.
Vermittler ist 20/40 mg, das für 4-6 Wochen täglich ist.
NC Express e³ может справиться с любой задачей: от импортирования и развертывания 3D- моделей до обработки ежедневных данных систем управления предприятием.
NC Express erledigt alle Aufgaben vom Importieren und Abwickeln von 3D-Modellen bis zur Verarbeitung täglicher ERP-Daten.
Но после месяца ежедневных велопоездок по загруженной Массачусетс- авеню как-то раз я поехал другим маршрутом.
Nachdem ich einen Monat lang jeden Tag auf der dicht befahrenen Mass. Av. gefahren war, nahm ich eines Tages eine andere Route.
более 237 миллионов евро ежедневных компенсаций были выплачены в 2006 году.
wurden im Jahre 2006 mehr als 237 Millionen Euro Tagesabfindungen ausgezahlt.
местные жители для ежедневных прогулок.
auch die Einheimischen für Spaziergänge im Alltag.
при наличии нескольких десятков паразитов на голове их постоянное кормление будет сопряжено уже с сотнями ежедневных укусов.
fünf Bissen, und wenn sich mehrere Dutzend Parasiten auf dem Kopf befinden, ist ihre ständige Fütterung mit Hunderten von täglichen Bissen verbunden.
Несколько ежедневных свежих картин из Holm Валлен затишье перед бурей… Благодаря большому количеству талантливых добровольцев,
Ein paar täglich frischer Bilder von Holm Vallen ist die Ruhe vor dem Sturm… Dank der vielen talentierten Freiwilligen,
Сателлиты, проходившие в этом месяце, включали три ежедневных VIP- сателлита, восемь ежедневных сателлитов с бай- инами за очки,
Die Satellites laufen bereits den ganzen Monat lang, darunter drei tägliche VIP-Satellites, acht tägliche Satellites mit Punkte-Buy-In
доступны не всем игрокам, множество других ежедневных, еженедельных и ежемесячных фрироллов всегда открыто для участия любого желающего.
nur für bestimmte Spieler sind, gibt es viele tägliche, wöchentliche und monatliche Freerolls, die für jeden verfügbar sind.
обработка впрыски 1 100мг апластической анемии, ежедневных или тертян, использует последовательно 6 месяцев выше.
am Tag für 2-3 Monate eingespritzt; Behandlung täglicher oder tertian der Einspritzung 1 100mg der aplastischen Anämie, verwenden nacheinander 6 Monate oben.
В 1950- 1960- е годы Гаус работал в нескольких ежедневных и еженедельных изданиях,
In den 1950er und 1960er Jahren arbeitete er bei verschiedenen Tages- und Wochenzeitungen, darunter Der Spiegel
Дезенцано- столичный центр Озера Гарда с отправлением нескольких ежедневных поездов до Вероны
Desenzano, das großstädtische Zentrum des Gardasees bietet täglich verschiedene Zugverbindungen nach Verona
Результатов: 77, Время: 0.0345

Ежедневных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий