IM ALLTAG - перевод на Русском

в повседневной жизни
im alltag
im täglichen leben
im alltäglichen leben
im alltagsleben
в быту
im alltag
в обиходе
im alltag
повседневной жизни
täglichen leben
alltag
alltagsleben
alltäglichen leben
в обычной жизни
в обыденной жизни

Примеры использования Im alltag на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
davon, dass diese Gefäße im Alltag genutzt wurden.
не самого высшего качества, использовались в повседневной жизни.
Die Bewohner von Riga kaufen hier auch andere im Alltag und Haushalt nützliche Dinge,
Каждый день множество людей находят здесь другие полезные в быту и хозяйстве вещи,
In der Region um Key West ist der Ausspruch„Robert did it!“ im Alltag zu einer festen Redewendung für(vorgeschobene) Unschuldsbeteuerungen geworden.
Фраза« Это сделал Роберт!» в регионе Ки- Уэста вошла в местный лексикон и в повседневной жизни стала устойчивым выражением, означающим( выдвигаемое) опротестование невиновности.
Verfügbarkeit, Sicherheit und niedrige Kosten machen es jedoch zu einem der am häufigsten verwendeten Werkzeuge von Küchenschaben im Alltag.
Но доступность, безопасность и дешевизна делает ее одним из самых широко используемых средств от тараканов в быту.
Ich denke, dass Kunst im Alltag zu finden ist. Für mich geht es um das Bemerken.
Мне кажется, что( искусство) в повседневной жизни- это замечать.
das Haus von Flöhen befreit werden soll, sollten Sie daher vor allem auf das bekannteste Insektenschutzmittel im Alltag achten.
следует смотреть в первую очередь в сторону наиболее известных средств от насекомых в быту.
Konzerten oder Veranstaltungen im Alltag haben alle ihren Platz auf dem Instagram.
концертов или событий в повседневной жизни все имеют свое место на instagram.
Der Hersteller hat die Zusammensetzung des Arzneimittels und die Form seiner Freisetzung speziell angepasst, um eine maximale Bequemlichkeit im Alltag zu gewährleisten.
Производитель специально адаптировал состав препарата и форму его выпуска для максимального удобства при использовании в быту.
schriftliche Sprache genutzt werden und wie die Menschen im Alltag Brücken bauen.
устной речи, а также на то, как люди создают мосты в ежедневной жизни.
auch die Einheimischen für Spaziergänge im Alltag.
местные жители для ежедневных прогулок.
Pierre Arthens' Tod ist eine Tragödie, aber der Tod eines Hausmeisters… ist nur eine kleine Unannehmlichkeit im Alltag.
Смерть Пьера Артанса- трагедия но смерть консьержа… Это только запись в распорядок дня.
Es gibt viele Wendungen des literarischen Stils, der Gebrauch im Alltag uns nicht in den Sinn kommt.
Многие экспрессивно- литературные обороты не вспадают нам на ум в повседневности.
ähnelt aber vielen Entscheidungen, die wir im Alltag treffen.
в ней отражаются многие решения, которые мы принимаем ежедневно.
die unglaubliche Verwundbarkeit, die Menschen im Alltag meistern müssen, weil es keinerlei gesellschaftlichen Systeme gibt.
с которой люди вынуждены справляться день за днем из-за отсутствия социальных систем.
auch im Alltag mit auffälligen verwendet.
также используется в повседневной с привлекающим внимание.
Im Alltag, vor allem für Stadtbewohner, ist es seltener notwendig,
В повседневной жизни, особенно городским жителям,
am Arbeitsplatz und im Alltag mit unseren Kursen reisen, die Ihren Sprachbedürfnissen entsprechen.
на рабочем месте и в повседневной жизни с нашими курсами, которые соответствуют вашим языковым потребностям.
die Oberflächen nicht auszuspülen, mit denen die Besitzer im Alltag selten in Kontakt kommen: Wenn sie mehrere Tage
с которыми хозяева редко соприкасаются в быту: если они постоят несколько дней с нанесенным средством,
bei Katastrophen oder im Alltag.
в местах катастроф, и в повседневной жизни.
Der erste Vorteil erleichtert die Verwendung im Alltag erheblich, und der zweite bietet eine verlängerte Wirkung
Первое преимущество сильно облегчает его применение в быту, а второе обеспечивает пролонгированное действие
Результатов: 70, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский