ЕСТЕСТВЕННОЕ - перевод на Немецком

natürliche
конечно
разумеется
естественно
очевидно
безусловно
несомненно
натуральный
natürliches
конечно
разумеется
естественно
очевидно
безусловно
несомненно
натуральный
natürlichen
конечно
разумеется
естественно
очевидно
безусловно
несомненно
натуральный
natürlicher
конечно
разумеется
естественно
очевидно
безусловно
несомненно
натуральный

Примеры использования Естественное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Естественное уменьшение мужской груди.
Natürliche männliche Brustverkleinerung.
Для этих насекомых каннибализм- вполне естественное явление.
Für diese Insekten ist Kannibalismus ein völlig natürliches Phänomen.
Дарвин, конечно, считал, что эволюция- это естественное состояние.
Darwin argumentierte- natürlich- dafür dass Evolution ein natürlicher Zustand ist.
Все произошедшее- это всего лишь естественное связанное с климатом явление.
Alles, was passiert ist, war ein natürliches, Klima-bezogenes Phänomen.
Это уже ваше истинное и естественное состояние.
Es ist bereits dein wahrer und natürlicher Zustand.
Естественное мужское повышение дополняет хлоргидрат без побочных эффектов 129938- 20- 1.
Natürliche männliche Verbesserung ergänzt Hydrochlorid ohne Nebenwirkungen 129938-20-1.
Разве это для вас не естественное состояние?
Ist das nicht euer natürlicher Zustand?
Естественное жизненное пространство ограничивается влажной равниной.
Der natürliche Lebensraum beschränkt sich im Wesentlichen auf das feuchte Flachland.
Это хорошее и естественное предложение.
Das ist ein guter und natürlicher Satz.
Чисто естественное объяснение.
Rein natürliche Erklärung.
Большие изображения: Естественное мужское повышение дополняет порошок стероида Варденафил Левитра.
Großes Bild: Natürliche männliche Verbesserung ergänzt Steroidpulver Vardenafil Levitra.
Естественное питание спорта дополняет Л- глутамин на занимаясь культуризмом КАС 56- 85- 9.
Natürliche Sport-Nahrung ergänzt L-Glutamin für bodybuildendes CAS 56-85-9.
Естественное мужское повышение дополняет порошок стероида Варденафил Левитра.
Natürliche männliche Verbesserung ergänzt Steroidpulver Vardenafil Levitra.
Рождение ребенка- естественное, прекрасное.
Die Geburt eines Kindes ist eine natürliche, wunderschöne.
Как вылечить заболевания щитовидной железы? Естественное лечение гипотиреоза.
Wie kann man Schilddrüsenerkrankungen heilen? Natürliche Behandlung für Hypothyreose.
Пожертвование спермы замужней женщине- естественное осеменение.
Samenspende an eine verheiratete Frau- natürliche Befruchtung.
Мы продиде естественное и витхоур продукта здоровья дружественное к эко любое интоксик уволенное вещество.
Wir prodide natürlich und umweltfreundliches withour Produkt der Gesundheit irgendein intoxic entlassenes Material.
Это самое естественное в мире, да?
Es ist die natürlichste Sache der Welt, nicht wahr?
Креатин в основном естественное вещество в печени и почках.
Kreatin ist im Grunde eine natürlich vorkommende Substanz in der Leber und Nieren.
Мы должны остерегаться отождествлять« естественное» с« благом».
Wir sollten uns davor hüten,„natürlich“ mit„gut” gleichzusetzen.
Результатов: 164, Время: 0.0285

Естественное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий