ЖУРНАЛИСТИКИ - перевод на Немецком

Journalismus
журналистика
журнализм
journalistischen
für Journalistik

Примеры использования Журналистики на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
обладающая степенью бакалавра журналистики, подала свою кандидатуру на работу на частном новостном канале Kohenoor News.
hat einen Bachelor-Abschluss für Journalismus. Sie bewarb sich bei Kohenoor News, einem privater Nachrichtensender, und wurde laut dem Chef des Senders aufgrund ihrer Leistungen eingestellt.
Не имеет значения, работаешь ли ты в сфере литературы, журналистики, кино или на телевидении,
Ganz egal ob du in der Literatur, dem Journalismus, Film oder im Fernsehen arbeitest,
В прошлом году Международный консорциум расследовательской журналистики опубликовал информацию о налоговых решениях Люксембурга,
Im letzten Jahr hat das Internationale Konsortium Investigativer Journalisten Informationen über Luxemburgs Steuergesetze veröffentlicht,
Выслушайте обе стороны. Цитата из постановления Совета журналистики:" Подсудимый подчеркнул,
Zitat aus der regierenden Rat für Journalismus:"Die Beklagte betont,
Закончила факультет журналистики БГУ, после зачем переехала с мужем- кубинцем
Sie entstammt einer Angestelltenfamilie, schloss die Fakultät für Journalistik der Belarussischen Staatlichen Universität ab, lebte mit ihrem Ehemann
которую дал мне источник гражданской журналистики, я оказалась в незнакомой для себя ситуации.
mit den neuen Freiheiten, die mir der Bürgerjournalismus-Kanal gab, befand ich mich doch in einer ungewohnten Situation.
баварскому корреспонденту газеты Frankfurter Zeitung, под руководством которого освоил азы журналистики.
dem bayerischen Korrespondenten der Frankfurter Zeitung(FZ), der ihm die Grundlagen des Journalismus vermittelte.
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики: надежного бизнес-плана для газет будущего.
Ich gebe nicht vor, den Heiligen Gral des Journalismus gefunden zu haben: einen nachhaltigen Businessplan für die Zeitung der Zukunft.
проверка фактов является единственной и лучшей тренировкой не только для журналистики, но и для жизни вообще.
ich glaube, dass das Faktenprüfen nicht nur für den Journalismus das absolut beste Training ist, sondern auch für das Leben im Allgemeinen.
управления и журналистики.
Verwaltung und Publizistik widmete.
Руководство« Коммунистического института журналистики»( КИЖ), в которое входили ученые Михаил Гус
Die Leitung des Kommunistischen Instituts für Journalistik(KISCH), zu der der Journalist Michail Semjonowitsch Gus
Гражданские следователи должны быть обучены основам журналистики: нахождение хорошей информации,
Und die investigativ tätigen Bürger sollten in grundlegenden Aspekten des Journalismus geschult werden: wie man gute Daten findet,
Основная роль журналистики в системе демократии заключается в том,
Die vorwiegende Rolle des Journalismus in einer Demokratie besteht darin,
Риверо принял решение выйти за рамки революционного определения журналистики в 1989 году, когда он вышел из союза писателей
Rivero fasste seinen Entschluss, die Grenzen der revolutionären Definition von Journalismus zu überschreiten, im Jahre 1989. Er trat aus der Journalistengewerkschaft aus
И в журналистике было тоже самое еще не так давно.
Im Journalismus war das doch genauso, das ist noch gar nicht so lange her.
Журналистика- это зеркало общества,
Journalismus ist ein Spiegel der Gesellschaft,
Преподавал журналистику.
Didaktik der Journalistik.
Каковы основные причины современных проблем в журналистике, с вашей точки зрения?
Was sind aus Ihrer Sicht die Hauptursachen für die Missstände im Journalismus heutzutage?
Молодые журналисты, таким образом, были подвержены воздействию западных идей в журналистике с самого начала.
Jüngere Journalisten waren demnach von Anfang an den westlichen journalistischen Ideen ausgesetzt.
Затем изучала журналистику.
Danach studierte sie Journalistik.
Результатов: 64, Время: 0.2177

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий