ЗАЛИВ - перевод на Немецком

Bucht
залив
бухте
койка
бронирует
заказать
Golf
гольф
залив
Bay
бэй
залив
бей
бухте

Примеры использования Залив на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Остров Вис, отдельный дом с прекрасным видом на залив.
Insel Vis, freistehendes Haus mit wunderschönem Blick auf die Bucht.
大 阪 湾 осака- ван- залив на востоке Внутреннего Японского моря.
大阪湾, Ōsaka-wan ist eine Bucht im westlichen Japan.
Впадает в Токийский залив.
Er mündet in die Bucht von Tokio.
В кемпинге есть песчаный залив, который прекрасно подходит для детских игр.
Auf dem Campingplatz ist eine Bucht mit hervorragendem Sand für Kinderspiele.
Окунуться в залив, чтобы решить все проблемы.
Man taucht mal in die Bucht ein und löst all seine Probleme.
Очистка этого загрязнения заблокирует залив по меньшей мере на три месяца.
Dieses Chaos aufzuräumen wird den Hafen für mindestens drei Monate blockieren.
Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10. 22, Талос.
Ein Frachter hat den Hafen von Boston um 10:22 Uhr verlassen.
Залив был открыт в 1648 году во время экспедиции Семена Дежнева.
Die Bucht wurde im Jahr 1648 während einer Expedition unter der Leitung von Semjon Deschnjow entdeckt.
Залив Сан-Франциско.
In der Bucht von San Francisco.
Роскошная вилла с панорамным видом на залив Морайра- AV Costamar.
Luxuriöse Villa mit Panoramablick auf die Bucht von Moraira- AV Costamar.
канал и залив.
den Kanal und die Bucht.
обыскать целый залив.
dass ein Tauchteam den Hafen absucht.
тайно сливал отходы в залив.
leitete heimlich Abwässer in eine Bucht.
Первый ряд от моря с захватывающим видом на залив Теласкица.
Erste Reihe vom Meer mit spektakulärem Meerblick auf die Bucht von Telascica.
Новый Очаровательный европейский стиль Белый овальный акриловый свободно стоящий залив горячей ванны.
New Charming europäischen Stil Weiß Oval Acryl Freistehende Soaking Hot Tub.
Мы тайно вынесем тело, и сбросим его в залив.
Wir, wir schmuggeln die Leiche raus und laden sie in der Bucht ab.
Город освещает залив.
Die Stadt leuchtet in der Bucht.
которые принесут больше пресной воды в залив.
um mehr Süßwasser nach Südflorida zu bringen.
Вид с балкона с видом на море и залив округа.
Der Blick vom Balkon ist mit Blick auf das Meer und die Bucht Okrug.
Ты сжег песню" Голубой залив счастья"?
Du hast den"Blue Bayou" -Text verbrannt?
Результатов: 268, Время: 0.1005

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий