ЗАЛИВЕ - перевод на Немецком

Golf
гольф
залив
Bucht
залив
бухте
койка
бронирует
заказать
Bay
бэй
залив
бей
бухте
Golfkrieg
заливе
войне в персидском заливе

Примеры использования Заливе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Капитан очень занят решением проблемы нефтяного кризиса в заливе.
Der Käpt'n ist sehr beschäftigt mit der Ölkrise im Golf.
Сейчас существа из того измерения сеют хаос в Заливе.
Die Kreaturen aus dieser Dimension verbreiten jetzt Chaos und Verwüstung am Golf.
Островок в заливе.
Kleiner Inselstaat, liegt im Golf.
Фердоус- гигантское нефтегазовое месторождение Ирана, находящееся в Персидском заливе.
Das Nowruz-Ölfeld ist ein iranisches Offshore-Ölfeld im Persischen Golf.
В Красном море и Оманском заливе обитает очень похожий вид Sufflamen albicaudatus.
Im Roten Meer und dem Golf von Oman ersetzt ihn der sehr ähnliche Blaukehl-Drückerfisch Sufflamen albicaudatus.
Я оставил их на заливе.
Ich habe sie im Sumpf gelassen.
Да! Я лучший моряк в заливе!
Ja, ich bin der beste Fischer hier in der Gegend.
Вот как изображен в стихотворении" В северном море" курорт на Финском заливе.
Im Gedicht"Im nördlichen Meer" stellt er einen Kurort am Finnischen Meerbusen dar.
ее нашли в заливе.
wurde in den Hafen gespült.
RegSprecher Неужели стабильность в Заливе важнее, чем жизни
RegSprecher Ist Stabilität im Golf wichtiger als das Leben
Которые вы сможете поймать сами в заливе Котихи или же отведать в местных тавернах,
Sie können Ihr Glück versuchen, sie selbst in der Bucht von Kotyhi zu fangen oder sich einfach in
одна из самых важных промысловых рыб в Мексиканском заливе.
ein ausgezeichneter Speisefisch und einer der wichtigsten Fangfische im Golf von Mexiko.
В 1600- х в заливе Кейп- Код на восточном побережье США было так много южных китов.
Es gab so viele Glattwale in Cape Cod Bay im 17. Jahrhundert vor der Ostküste Amerikas.
Затопишь танкер в заливе Галвестон, заблокиерушь его на месяцы,
Wenn man einen Tanker in der Galveston Bucht versenkt, sie für Monate verschließt,
В то же время у сенатора от штата Мэн Олимпии Сноу были проблемы с« цветением» воды в заливе Мэн.
Zur gleichen Zeit hatte Senator Olympia Snowe aus Maine Ärger mit schädlichen Algenblüten im Golf von Maine.
осенью тысячи птиц собираются в заливе Джеймса и летят затем без остановок в Южную Америку.
wobei sich im Herbst tausende von Vögeln in der James Bay sammeln und dann nonstop nach Südamerika fliegen.
США продолжает усиливать базу на Кубе в Заливе Гуантанамо, которую Кастро требует освободить.
Die Vereinigten Staaten verstärken weiterhin ihren Stützpunkt in der Bucht von Guantánamo, dessen Rückgabe Castro fordert.
но условия в Заливе все еще задерживают наше отбытие.
aber die Bedingungen am Golf, verzögern immer noch unseren Abflug.
отцовский ужин в холодную ночь в Заливе Бентри целую жизнь тому назад.
wo sie sie wärmten wie der Eintopf ihres Vaters in einer kühlen Nacht in Bantry Bay vor einer Ewigkeit.
снимаешь несколько классных эпизодов в заливе, потом возвращаешься домой и думаешь.
eine richtig schöne Szene in einer Bucht aufnimmst. Und dann gehst du zurück, und wenn ich daheim bin denke ich.
Результатов: 140, Время: 0.1057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий