ЗОНА - перевод на Немецком

Zone
зона
Bereich
диапазон
зона
раздел
площадь
место
участок
пространство
области
сфере
районе
Gebiet
район
поле
местность
регион
площадь
место
территории
области
сфере
зоне
Zona
зона
Areal
территории
район
участке
Kochzone
Area
районе
площадь
зона
Fahrspur

Примеры использования Зона на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Зона Спальня гостиницы.
Bereich Hotelschlafzimmer.
Это зона билокации?
Das war die Zone der Bilokation?
Пожаробезопасный: Доступный Зона для: Мебель гостиницы/ домашняя мебель.
Feuerfest: Verfügbar Bereich für: Hotelmöbel/Hauptmöbel.
Ведь транспорт- зона массового скопления людей.
Der Verkehr ist schließlich eine Zone der Massenbevölkerung.
Деревянный тип: Твердая древесина или панель переклейки Зона для: во всем мире.
Hölzerne Art: Festes Holz oder Sperrholzplatte Bereich für: auf der ganzen Erde.
Это безопасная зона.
Es ist eine sichere, freie Zone.
Туристы, которые стояли здесь, когда возникла Зона.
Touristen, die da waren, als die Zone entstand.
Это засекреченная зона.
Der Bereich ist geheim.
Парк Амуэсемент; спортивная площадка; спеасиал зона для пластиковых бассейнов.
Amuesement-Park; Spielplatz; speacial Zone für Plastikschwimmbäder.
Условия положения относительно ровная зона без острых объектов.
Standort-Zustände verhältnismäßig glatter Bereich ohne scharfe Gegenstände.
Между Норвегией и Россией появилась безвизовая зона.
Visa-freie Zone zwischen Norwegen und Russland.
Условия положения относительно ровная зона без острых объектов.
Standortbedingungen Relativ glatter Bereich ohne scharfe Gegenstände.
Для мужчин соски- не эрогенная зона.
Nippel sind keine erogene Zone bei Männern.
уважайте мое личное пространство- вот моя зона.
respektieren Sie meine Privatsphäre. Das ist mein Bereich.
тараканов Дельта Зона.
Kakerlaken Delta Zone.
Слишком большая скача зона с крышей- зона 5* 5м скача с крышей.
Übergroßer springender Bereich mit Dach- 5*5m springender Bereich mit Dach.
Как и Мертвая Зона и Зона невозврата.
Wie die Todeszone, oder die Zone ohne Wiederkehr.
Дополнительные преимущества средства Дельта Зона.
Zusätzliche Vorteile der Delta Zone.
Завершает экспозицию Океанариума зона кораллового рифа.
Die Ausstellung des Ozeanariums schließt die Zone des Korallenriffes ab.
Короче, это как" Сумеречная зона.
Okay. Es ist wie Twilight Zone.
Результатов: 284, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий