ИЗБРАНА - перевод на Немецком

gewählt
выбирать
голосовать
выбор
избрать
набрать
выделите
подобрать
wiedergewählt
переизбрать

Примеры использования Избрана на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По результатам европейских выборов 2009 года в Швеции Анна Мария Корацца Бильдт была избрана в Европейский парламент.
Bei der Europawahl in Schweden 2009 wurde Corazza Bildt in das Europäische Parlament gewählt.
Еще при жизни своего мужа в 1626 году Екатерина была избрана княгиней Трансильвании и была признана его преемницей.
Noch zu seiner Lebenszeit war Katharina 1626 zur Fürstin von Siebenbürgen gewählt und als Nachfolgerin anerkannt worden.
В 1996 году Фернандес де ла Вега была избрана депутатом нижней палаты испанского парламента
Wurde Fernández de la Vega Abgeordnete des spanischen Unterhauses(Congreso de los Diputados),
В 2012 году была избрана в комиссию атлетов МОК сроком на 8 лет.
Im August 2012 wurde Tomkins für eine Dauer von acht Jahren in die Athletenkommission des IOC gewählt.
Она искренне верит в то, что она избрана спасти Францию,
Sie glaubt fest daran, dass sie auserwählt ist, Frankreich zu retten,
Нет, Корделия была избрана, чтобы стать Высшим существом потому что она вся такая чистая, искрящаяся святая.
Nein. Cordy wurde zu Höherem auserkoren… weil sie ein so guter Mensch war.
Декабря 2011 года большинством голосов фракции Народной партии в городском совете она была избрана мэром испанской столицы, став первой женщиной, занявшей этот пост.
Dezember 2011 wurde die gelernte Juristin mit der Mehrheit der Stimmen der PP-Fraktion im Stadtrat als erste Frau zur Bürgermeisterin von Madrid gewählt.
затем она была избрана под переходный мандат и сейчас возглавляет этот проект.
Sie wurde mit einem Reformauftrag wiedergewählt und ist jetzt Vorkämpferin dieses Projektes.
Именно эта местность была избрана испанцами для основания здесь первого города на тихоокеанском побережье Южной Америки- Сан- Мигель де Тангарара,
Diese Region wurde von den Spaniern ausgewählt, um die erste Stadt in diesem Teil Amerikas zu gründen, die Stadt San Miguel de Tangarara,
стать новой Мисс Колумбией, не просто так она была избрана Королевой Полиции
Königin der Polizei und zum Mejor Rostro Jolie von Vogue gewählt worden, Titel,
Впервые был избран в Сенат в 1994 году.
Er wurde 1994 zum ersten Mal in den Senat gewählt.
Вы были избраны для этого.
Sie wurden dafür auserwählt.
Боб Лисбонн и Карл Маламуд были избраны в совет в октябре 2006 года.
Bob Lisbonne und Carl Malamud wurden im Oktober 2006 in den Vorstand gewählt.
Франсуа Миттеран был избран 54% голосов.
Frangois Mitterrand wurde mit 54% der Stimmen gewählt.
Я был избран, чтобы принести новый мир.
Ich wurde auserwählt, die neue Welt herbeizuführen.
Избран убивать невинных людей?
Auserwählt, unschuldige Menschen zu töten?
В 1956 году был избран в первую провинциальную ассамблею Западного Пакистана.
Jatoi wurde 1956 in die erste Provinzregierung Westpakistans gewählt.
Все были избраны, чтобы принять высшую честь, оказанную вашим жалким видам.
Ihr alle wurdet auserwählt, die höchste Auszeichnung eurer erbärmlichen Spezies zu empfangen.
Был избран членом Лондонского королевского общества.
Er wurde zum Mitglied der Royal Society of London gewählt.
Я был избран сражаться за Земное Царство.
Ich wurde auserwählt, für das Erden-Reich zu kämpfen.
Результатов: 41, Время: 0.1919

Избрана на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий