КАМЕРАМИ - перевод на Немецком

Kameras
камера
фотоаппарат
для фотокамеры
Kamera
камера
фотоаппарат
для фотокамеры
Überwachungskamera
Kammern
камера
палаты
комнату
покои
отсек
каммер
чулан
кладовке
Videokameras
видеокамеру

Примеры использования Камерами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
напичкано камерами.
ist voller Sicherheitskameras.
Этот кабинет просматривается камерами.
Die Wohnung wird von Kameras überwacht.
Система регулировки фар с камерами.
Scheinwerfereinstellung mit Kamerasystem.
Нельзя, чтобы внебрачная дочь красовалась перед камерами.
Sie können keine uneheliche Tochter gebrauchen, die auftaucht und vor den Kameras rumtanzt.
Или кто наблюдает за камерами?
Oder:"Wer sitzt hinter den Kameras?
Вот они и таскаются за ним с камерами. Снимают фильм о его возвращении.
Deshalb ist HBO mit den Kameras da und macht einen Film über sein Comeback.
Рэй, ты занимаешься камерами?
Ray, machst du die Kameras?
Я имею в виду, что перед камерами и публикой мы все ненавидим друг друга.
Was ich damit meine? Vor den Kameras und in der Öffentlichkeit hassen sie sich alle.
Джек, я слежу за камерами…, и я вижу Эда Моргана.-' Что?
Jack, Ed Morgan ist auf der Überwachungskamera.- Was?
Мы изучили каждый банк и магазин, оборудованный камерами, в радиусе трех кварталов от отеля,
Wir haben jede Bank und Geschäft mit einer Überwachungskamera in einem Drei-Block-Radius des Hotels,
Бойня с мясопереработкой« Агро Папук»- Кукуевци центральная система с 2 камерами для созревания с системой надзора
Schlachtbank mit Verarbeitung von Fleisch“Agro Papuk“- Kukujevci Zentralsystem mit 2 Kammern für die Reifung mit dem System zum Monitoring
Двухуровневые ракеты, ракеты с камерами на борту, бортовыми компьютерами,
Zweistufige Raketen, Raketen mit Videokameras, Bordcomputer die Flugverläufe aufzeichnen.
Другая ключевая фигура тех событий, также появилась перед камерами на вручении награды" Дети мужества.
Die andere zentrale Figur der Ereignisse vor einem Jahr war ebenfalls vor der Kamera, bei den gestrigen Children Of Valour Awards.
фиксируемыми камерами их смартфонов.
Kunden vor Ort, die Kamera ihres Smartphones zu teilen.
Запираешь меня в доме, обставленном камерами, будто я все еще в тюрьме.
Du hast mich in ein Haus gesperrt, mit Kameras überall, als ob ich noch im Knast sitze.
так как все это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры ее лица.
erhalten wir, da ja alles mit der Kamera erfasst wird, eine großartige Aufnahme der Strukturkarte, die wir für das Gesicht brauchen.
Президент, который отказывается пожимать руку премьер-министру перед камерами- это не случайность.
Ein Präsident, der seinem Premier nicht die Hand reicht vor den Kameras. Das ist kein Zufall.
будете там с камерами.
wobei ihr Jungs mit den Kameras auf ihn wartet.
Я думаю, что для него лучше будет встать перед камерами и рассказать его историю.
Ich denke das Beste was er tun kann ist Vor die Kameras zu treten und seine Seite der Geschichte zu erzählen.
изображается подземным лабиринтом с различными уровнями и камерами, в которых заключены души людей после их смерти для искупления содеянных грехов.
Erde mit verschiedenen Ebenen, Schichten und Kammern, wohin die Seelen nach ihrem Tode gebracht werden, um für ihre Sünden, die sie zu Lebenszeiten begingen, zu büßen.
Результатов: 107, Время: 0.4137

Камерами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий