КАМЕРЫ - перевод на Немецком

Kameras
камера
фотоаппарат
для фотокамеры
Zellen
ячейка
клетка
камера
клеточка
келье
темнице
карцере
Kammern
камера
палаты
комнату
покои
отсек
каммер
чулан
кладовке
Videokameras
видеокамеру
Sicherheitskamera
камеру слежения
Verkehrskamera
Kamera
камера
фотоаппарат
для фотокамеры
Zelle
ячейка
клетка
камера
клеточка
келье
темнице
карцере
Kammer
камера
палаты
комнату
покои
отсек
каммер
чулан
кладовке
Videokamera
видеокамеру

Примеры использования Камеры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нее осталось 3 камеры.
Es hatte drei Kammern.
Это засекли камеры наблюдения.
Überwachungskameras haben das aufgezeichnet.
Мне нужна запись с этой камеры.
Ich brauche das Bildmaterial von der Sicherheitskamera da oben.
Телефон 181 камеры девушка и Бля ее.
Telefon 181 Kamera Freundin und Ficken Ihr.
Я выключил камеры и скопировал все файлы.
Ich hab die Kameras deaktiviert und die Dateien kopiert.
Маленькие камеры и экраны? Большие камеры и экраны!
Kleine Zellen, kleinen Bildschirme und größere Zellen und größere Bildschirme, und fick dich!
Внутри него имеется коридор и три камеры, или гробницы.
Es enthält einen Durchgang und drei Kammern oder Gräber.
Сэр, все камеры вырубились.
Sir, alle Überwachungskameras sind aus.- Neustart.
Моя версия: до камеры ты так и не доберешься.
Ich schätze mal, Sie werden nicht mal bis in die Zelle kommen.
Адаптер камеры или конвертер для Израиля Свяжитесь сейчас.
Kamera Adapter oder Konverter für Israel Kontaktieren jetzt.
Ты забрал те камеры из дома Бранча.
Du hast die Kameras von Branchs Haus genommen.
Вы знаете, где камеры, агент Харпер.
Sie wissen, wo die Zellen sind, Agent Harper.
Есть какие-нибудь пустые камеры?
Sind leere Kammern dabei?
Отключи камеры.
Blockieren Sie die Überwachungskameras.
Вместо камеры вам предоставят офис.
Sie bekommen ein Büro statt einer Zelle.
Отведите их в камеры.
Bringt sie in ihre Kammer.
Предыдущая статья Chatroulette камеры Скука и решение.
Vorheriger Artikel Chatroulette Kamera Langeweile und Lösung.
Камеры повсюду.
Überall Kameras.
Надеюсь, нас посадят в разные камеры.
Ich hoffe wir sind in getrennten Zellen.
Ты не знаешь, где зарядка для камеры?
Weißt du, wo das Ladegerät für die Videokamera ist?
Результатов: 1369, Время: 0.1475

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий