KAMMER - перевод на Русском

камера
kamera
zelle
kammer
gepäck
camera
überwachungskamera
fotokamera
камере
kamera
zelle
kammer
gepäck
camera
überwachungskamera
fotokamera
палаты
kammer
zimmer
house of
hauses
repräsentantenhauses
gemächer
raum
abgeordnetenkammer
комнату
zimmer
raum
schlafzimmer
kammer
wohnzimmer
gemächer
покои
gemächer
kammer
gemächern
отсек
fach
kammer
luftschleuse
laderaum
каммер
kammer
чулан
ein kleiderschrank
kammer
schrank
den lagerraum
кладовке
speisekammer
lagerraum
schrank
besenkammer
kammer
abstellraum
vorratskammer
abstellkammer
wandschrank
vorratsraum
камеру
kamera
zelle
kammer
gepäck
camera
überwachungskamera
fotokamera
камеры
kamera
zelle
kammer
gepäck
camera
überwachungskamera
fotokamera
покоях
чулане
ein kleiderschrank
kammer
schrank
den lagerraum

Примеры использования Kammer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wer ist Dr. Kammer?
Кто такой этот доктор Каммер?
Mai 1849 führte er per Notverordnung das sogenannte Dreiklassenwahlrecht für die Zweite Kammer ein.
Мая 1849 года чрезвычайным декретом он ввел трехклассовое избирательное право для второй палаты.
Geh in deine Kammer und bete.
Иди в свой чулан и молись.
Die Palastwachen lassen mich nicht in ihre Kammer.
Стража не пропустит меня в ее покои.
Meine geheime Kammer.
Мою тайную комнату.
Ich werde in der Kammer der Verständnis sein.
Я буду в Камере Осмысления.
Kammer 9 ist jetzt für Menschen Upgrades zugänglich.
Девятый отсек открыт для обновления людей.
Das muss Dr. Kammer sein?
Вы, должно быть, доктор Каммер?
Willst du lieber in die Kammer?
Предпочитаешь сидеть в кладовке?
Du gehst in deine Kammer und betest.
Иди в свой чулан и помолись.
Es gibt Gerüchte über eine Kammer unter den Kerkern.
Я слышала слухи о камере под подземельями.
Geht in meine Kammer.
Ступайте в мои покои.
Ich habe kein Interesse an der Kammer.
Да мне плевать на комнату.
Vermutlich ist diese Kammer ein Teilchengenerator.
Скорее всего, эта камера- что-то типа ускорителя частиц.
Kammer 10 ist jetzt für Menschen Upgrades zugänglich.
Десятый отсек открыт для обновления людей.
Ein Engländer schläft in meiner Kammer.
Англичанин спит в моей кладовке.
Die Werte in der Kammer steigen.
Уровни в камере повышаются.
will ich, dass du in diese Kammer gehst.
чтобы ты зашел в этот чулан.
Lockhart taugt vielleicht nichts, aber er versucht in die Kammer zu kommen.
Златопуст, если и проникнет в Комнату, не справится.
Wo ist meine Kammer?
Где мои покои?
Результатов: 234, Время: 0.1063

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский