КАЧЕЛИ - перевод на Немецком

Schaukel
качели
Swing
свинг
свинк
качели
Schaukeln
качели

Примеры использования Качели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты не возражаешь, если я покажу ей качели, которые соорудил ее отец?
Was dagegen, wenn ich ihr die Schaukel zeige, die ihr Dad gebaut hat?
Китай Пользовательские размер Уголок площади Рамка качели раздвижные Душевые шкафы производителей
China Custom Größe Ecke Square Framed Swing Schiebetür Dusche Hersteller
Китай Ясный уголок Прямоугольный безрамный шарнир Качели для душа для продажи Производители
China Clear Corner Rectangular Frameless Scharnier Swing Dusche Gehäuse zum Verkauf Hersteller
вот это… эти дети, качели, деревья, все это еще здесь благодаря моему брату и мне.
diese Kinder, die Schaukeln, die Bäume, all das ist noch hier wegen meines Bruders und mir.
В нашем каталоге продукции Palmako вы найдете детские игровые площадки, качели и песочницы, а также детские игровые домики, лесоматериалы для сада и широкий выбор садовых домов.
In unserem Palmako-Katalog finden Sie eine Reihe von Kinderspielplätzen, Schaukeln und Sandkästen ebenso wie Kinderspielhäuser, Gartenholz und eine große Auswahl an Gartenhäusern.
MACD, качели, стохастик, RSI и т. д.
MACD, Swings, Stochastik, RSI usw.
Да, вы хотели повесить на дерево качели, но когда пришлось его срубить,
Ja, ihr sagtet, ihr wolltet eine Babyschaukel im Baum, aber als wir ihn fällen mussten,
Вы знаете, что самый замечательный опыт, который колыбели качели их ничего не интересует я собираюсь с ними в сад.
Du weißt es die wunderbarste Erfahrung, dass Die Schaukel Wiegen ihnen überhaupt nicht interessiert Ich bin mit ihnen gehen in den Garten.
На дереве снаружи я вижу качели, гирлянду на парадной двери в Рождество.
Ich sehe eine Schaukel am Baum dort draußen. Ich sehe an Weihnachten einen Kranz an der Haustür.
решит дело суд- все качели исчезнут.
was im Prozess passiert: Alle Wippen werden verschwinden.
духу вашего тут не было, а то мне качели нужны для упражнений!
ihr zwei hier verschwunden seid, denn ich brauche die Schaukel für meine Übungen!
также сделал качели и кокосовых уклоняется.
da hat auch die Schaukeln und der Kokosnuss scheut.
кокосовый орех застенчивый владелец и его помощник, качели человек, мальчики
die sweetstuff Verkäufer cocoanut schüchtern Inhaber und sein Assistent, der Schaukel Mann, kleine Jungen
С песочницей и качелями здесь стало лучше.
Ist schön geworden, Sandkasten und Schaukel.
Он качается на качелях или на чем-то еще.
Es schaukelt auf einer Schaukel oder so.
Нашел ее на детской площадке, сидящей на качелях.
Ich fand sie auf dem Spielplatz, wie sie auf einer Schaukel saß.
Ты сломала себе ногу на этих качелях.
Du hast dir das Bein auf dieser Schaukel gebrochen.
Опусти свою стороны пониже моя сторона качелей тяжелей.
Sie müssen etwas runter. Ich bin auf der schweren Seite der Schaukel.
В детстве мы часами могли сидеть на этих качелях.
Als du klein warst, hast du ganze Stunden auf dieser Schaukel zugebracht.
Как здоровая, жирная, дебилоидная черножопая баба на детских качелях.
Wie eine fette, zurückgebliebene Schwarze auf einer Schaukel.
Результатов: 73, Время: 0.078

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий