КЛОУНА - перевод на Немецком

Clown
клоун
шутник
паяц
Clowns
клоун
шутник
паяц
Komiker
комик
комедиант
клоуны

Примеры использования Клоуна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Знаешь, я знавал одного клоуна.
Weißt du, ich kannte einmal einen Clown.
За какого-то клоуна по имени Мэнни Квин.
Mit einem Clown namens Manfred Quinn.
Большие изображения: Замки напольного клоуна раздувные оживленные, скача замки с брезентом PVC.
Großes Bild: Clown-im Freien aufblasbare federnd Schlösser, springende Schlösser mit PVC-Plane.
Однажды родители пригласили клоуна, но я ему не понравилась.
Meine Eltern engagierten mal einen Clown. Der konnte mich nicht leiden.
А этого клоуна Бри взяла вместо меня.
Hier ist der Clown gegen den Bree mich ausgetauscht hat.
Большие изображения: Скольжение красивейшего клоуна раздувное оживленное водоустойчивое с CE/ EN14960.
Großes Bild: Schöner Clown-aufblasbares federnd Dia wasserdicht mit CER/EN14960.
Сможете намочить клоуна, а?
Wollt ihr den Clown nass machen, huh?
Я что, похожа на клоуна?
Was für ein Clown ich bin!
Из всех костоправов в мире ты получил хихикающего клоуна.
Von allen Knochensägern der Welt erwischt du Chuckles, den Clown.
Очевидно, за эти 2 недели мы видели не одного клоуна.
Offensichtlich hatten wir es die letzten zwei Wochen nicht nur mit einem Clown zu tun.
Это помогает мне понять того, кто хотел убить клоуна.
Es hilft mir, mich in die Denkweise von jemandem hineinzuversetzen, der einen Clown töten möchte.
Обратите свое внимание на нашего руководителя, клоуна Красти.
Schenken Sie Ihre Aufmerksamkeit unserem Vorstandschef, Mr. Krusty der Clown.
Я водила Хуаниту на детский день рождения, и там обняла клоуна.
Ich war mit Juanita auf einer Geburtstagsparty und umarmte einen Clown.
Ты обнимала клоуна?
Du hast einen Clown umarmt?
Надо было думать, прежде чем выпускать клоуна из коробочки.
Das hätten Sie bedenken sollen, bevor Sie den Clown aus der Kiste springen ließen.
Скажи, что нашему бедному мертвому самарянину удалось поцарапать клоуна.
Sag mir, dass der Mann es schaffte, den Clown zu kratzen.
Ищи любые упоминания клоуна.
Such nach Clowns.
Он единственный, кто видел клоуна.
Nur er kann den Clown beschreiben.
Большие изображения: Воздуходувка CE замков водоустойчивого клоуна раздувная коммерчески оживленная.
Großes Bild: Wasserdichter Clown-aufblasbares kommerzielles federnd Schlösser CER Gebläse.
Красти- Клоуна?
Krusty der clown?
Результатов: 124, Время: 0.1598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий